Хоббит туда и обратно

ГЛАВА 19. Нежданные гости Жил-был в норе под землей хоббит. Не в какой-то там мерзкой грязной сырой норе, где со всех сторон торчат хвосты червей и противно пахнет плесенью, но и не в сухой песчаной голой норе, где не на что сесть и нечего съесть. Нет, нора была хоббичья, а значит — благоустроенная. Она начиналась идеально круглой, как иллюминатор, дверью, выкрашенной зеленой краской, с сияющей медной ручкой точно посередине.

«Хо́ббит, или Туда́ и обра́тно» (англ. The Hobbit, or There and Back Again) — повесть английского писателя Джона Р. Р. Толкина. Впервые опубликована. Аудиокнигу читает boutique-dart.ru Кто такой хоббит? В году, после выхода этой волшебной сказки полмира озадачились этим интереснейшим вопросом.

Бильбо Бэггинс и Гэндальф. Однажды ему неожиданно наносят визит волшебник Гэндальф и компания из тринадцати гномов. Торин Дубощит , возглавляющий гномов, рассказывает историю своего народа: они были изгнаны из своих подземных чертогов в Одинокой Горе драконом Смаугом , который с тех пор завладел их сокровищами. Гномы планируют предпринять поход на восток к Горе, чтобы отомстить дракону и вернуть свои богатства. Гэндальф рекомендует на эту роль Бильбо Бэггинса, который, несмотря на скептическое отношение к нему гномов, после некоторых колебаний соглашается [3] [4].

Хоббит, или Туда и Обратно читать онлайн

Степанов, М. Каменкович, перевод, 1995 c М. Каменкович, В. Разумеется, не в грязной сырой норе, где из стен лезут червяки и дурно пахнет, но и не в сухой песчаной норе, где шаром покати и не на чем даже посидеть, не говоря уже о том, чтобы чем-нибудь подкрепиться. Вовсе нет! То была настоящая хоббичья нора, а это значит — очень и очень уютная.

Толкин Джон Рональд Руэл: Хоббит, или Туда и Обратно

Бильбо Бэггинс и Гэндальф. Однажды ему неожиданно наносят визит волшебник Гэндальф и компания из тринадцати гномов. Торин Дубощит , возглавляющий гномов, рассказывает историю своего народа: они были изгнаны из своих подземных чертогов в Одинокой Горе драконом Смаугом , который с тех пор завладел их сокровищами. Гномы планируют предпринять поход на восток к Горе, чтобы отомстить дракону и вернуть свои богатства. Гэндальф рекомендует на эту роль Бильбо Бэггинса, который, несмотря на скептическое отношение к нему гномов, после некоторых колебаний соглашается [3] [4].

Во время путешествия гномы оказываются схвачены тремя троллями , но на помощь к ним приходит Гэндальф. Волшебник, зная уязвимое место троллей, тянет время до рассвета, и с первыми лучами солнца те превращаются в камень [5].

В логове троллей Торин и Гэндальф находят древние эльфийские мечи, а Бильбо получает эльфийский кинжал, который он впоследствии назовёт Жалом [6]. Через некоторое время отряд достигает долины Ривенделл , населённой эльфами. Элронд , правитель Ривенделла, принимает путников у себя в гостях и помогает им прочитать тайные лунные буквы на карте Одинокой Горы и окрестностей [3] [7]. При переходе через Туманные горы компания Торина попадает в плен к гоблинам , которые отводят путников в свои подземелья, но Гэндальф вновь спасает их [8] [9].

Спасаясь от гоблинов, Бильбо остаётся в одиночестве. Голлум предлагает Бильбо сыграть в загадки на следующих условиях: если Бильбо выиграет, Голлум обязуется вывести его из пещер, а если проиграет, то Голлум съест его. Бильбо побеждает, но Голлум подозревает его в краже своего волшебного кольца, способного делать владельца невидимым, и нападает на хоббита.

Бильбо, случайно надев найденное кольцо, становится невидимым и, следуя за Голлумом, находит выход из пещер. Вскоре он встречает своих спутников [3] [10] , однако отряд настигают гоблины и варги , и только вмешательство орлов спасает путешественникам жизни [11]. Он помогает им добраться до Лихолесья.

На краю леса Гэндальф покидает своих спутников, отправившись по неотложным делам на юге. Продолжив путь, отряд достигает Одинокой Горы [14]. Бильбо, надев кольцо, пробирается в логово дракона и крадёт золотую чашу [15]. Вернувшись в пещеру, он вступает в разговор с поджидающим его Смаугом, в ходе которого Бильбо хитростью удаётся узнать о незащищённом месте в броне дракона [16]. Смауг, мстя жителям Озёрного города за то, что они помогли гномам, нападает на поселение и сжигает его.

Дрозд, который услышал рассказ Бильбо об уязвимом месте дракона, сообщает об этом лучнику Барду , и тот убивает Смауга [17] [18]. Гномы окончательно возвращают своё королевство.

Тем временем к Одинокой Горе направляются армии лесных эльфов и жителей Озёрного города. Бард, возглавляющий людей, требует от Торина поделиться с ним частью сокровищ, обосновывая это следующим образом: 1 он убил дракона, поэтому заслуживает награды; 2 он является наследником Гириона , властителя Дейла , а часть своих сокровищ дракон похитил из этого города; 3 по вине гномов Смауг уничтожил Озёрный город, жители которого оказали помощь Торину и его спутникам во время похода.

Торин отказывается выполнять требования Барда [19]. Торин обвиняет Бильбо в предательстве и прогоняет его [17] [20]. К гномам прибывает подкрепление из Железных Холмов под руководством Даина , родственника Торина.

Враждующие стороны едва не начинают битву, однако у Одинокой Горы неожиданно появляются армии гоблинов и варгов. В сложившихся обстоятельствах гномы, эльфы и люди объединяются против общих врагов. Начинается сражение, названное впоследствии Битвой Пяти Воинств. Ужас охватывает гоблинов, а люди, эльфы и гномы выигрывают битву.

Перед смертью Торин примиряется с Бильбо. Хоббит возвращается домой, взяв с собой лишь небольшое количество сокровищ - он считает, что больше ему и не нужно [21]. Дома он как раз успевает к аукциону, на котором распродаётся его имущество за время отсутствия Бильбо был официально объявлен умершим.

Толкин жил с 1930 по 1952 годы [22] В 1930-х годах Джон Р. Толкин занимал должность профессора англосаксонского языка в Оксфордском университете [23]. Для своих детей он сочинял сказки. Долгое время я ничего по этому поводу не предпринимал… [29]. All I remember about the start of The Hobbit is sitting correcting School Certificate papers in the everlasting weariness of that annual task forced on impecunious academics with children.

I did nothing about it, for a long time… [28]. О времени начала работы над книгой точных сведений не сохранилось. По мере продвижения работы Толкин пересказывал и читал сказку своим детям [32].

Предполагалось, что дракона должен был убить Бильбо. После этого Толкин давал читать сказку некоторым своим знакомым. Среди них был его друг Клайв С. По просьбе Дагналл Толкин предоставил ей рукопись произведения [40]. Толкин продолжил работу над произведением. В наборе текста помощь оказывал его сын Майкл, которому приходилось печатать левой рукой, так как он сильно порезал правую. Готовый машинописный текст был отправлен издателю 3 октября 1936 года.

По мнению директора издательства Стэнли Анвина, детскую книгу лучше всего должны были оценить дети. Он отдал сказку на рецензию своему десятилетнему сыну Рейнеру, который написал на неё отзыв следующего содержания [40] [42] : Бильбо Бэггинс был хоббит, который жил в своей хоббичьей норе и ни в каких приключениях не участвовал, но наконец волшебник Гэндальф и его гномы убедили Бильбо поучаствовать.

Он очень здорово провёл время, сражаясь с гоблинами и варгами. Наконец они добрались до одинокой горы. Эта книга с помощью карт не нуждается в иллюстрациях, она хорошая и понравится всем детям от 5 до 9 [39]. Bilbo Baggins was a hobbit who lived in his hobbit-hole and never went for adventures, at last Gandalf the wizard and his dwarves perswaded him to go. He had a very exiting time fighting goblins and wargs.

This book, with the help of maps, does not need any illustrations it is good and should appeal to all children between the ages of 5 and 9 [42]. Повесть была принята к публикации.

В феврале 1937 года Толкин, получив от издательства гранки, счёл необходимым внести изменения в некоторых частях текста. Впрочем, в итоге исправленные фрагменты текста всё равно были набраны заново [40] [39].

Рисунок выполнен немецким художником Йозефом Мадленером [43] [44] и предположительно изображает Рюбецаля , персонажа немецкого и чешского фольклора [45]. Переход компании Торина через Туманные горы основан на воспоминаниях Толкина о поездке в швейцарские Альпы в 1911 году [46].

Кроме того, прозвище Торина Дубощит, англ. Eikinskjaldi из того же источника [47] [48]. Исследователь творчества писателя Марджори Бёрнс обращает внимание на параллели между этими персонажами. Имя волшебника Радагаста , вероятно, восходит к богу Радегасту из славянской мифологии [56]. Прообразы игры в загадки между Бильбо и Голлумом встречаются в различных средневековых произведениях [57]. Мрачные загадки Голлума основаны на древних источниках.

В разговоре с умирающим драконом Фафниром герой Сигурд , опасаясь проклятия, не раскрывает ему своё имя и отвечает загадками. Фафнир, в свою очередь, пытается вызвать у собеседника недоверие к его товарищам.

Он отмечает его сходство со скандинавским героем Бёдваром Бьярки др. Дуглас Андерсон проводит параллель с Бьёрном, отцом Бёдвара Бьярки, который из-за проклятия в дневное время становился медведем, а ночью возвращал себе человеческий облик [67]. Неистовость и огромная сила, которую Беорн проявляет во время Битвы Пяти Воинств, является отсылкой к воинственным берсеркам из скандинавских саг [68]. События в Лихолесье, связанные с эльфами и их чарами, соответствуют традиционному образу эльфов из средневековых произведений и волшебных сказок.

Значительное влияние на Толкина оказали произведения английского писателя Уильяма Морриса [71]. Заметно влияние Морриса и в описании людей, с которыми пришлось встретиться путешественникам в разных уголках Средиземья.

Фамилия Бильбо происходит от диалектизма baggins, которым в северных графствах Англии называют еду, употребляемую между регулярными приёмами пищи, а также послеобеденное чаепитие [53] [76]. Усадьба хоббита, Бэг-Энд англ. Иллюстрации[ править править код ] К 1936 году Толкин создал несколько иллюстраций и карт к сказке. Иллюстрации значительно увеличивали себестоимость книги, но издателям они понравились, и было решено их опубликовать. И когда вы прислали нам вторую партию, мы почувствовали то же самое!

Рисунок для обложки включает в себя изображения дракона, гор, солнца и луны. Одновременное присутствие на небе солнца и луны указывает на день Дурина, во время которого появлялась возможность открыть потайную дверь в Одинокой Горе. Толкином и опубликовано George Allen and Unwin Ltd. Оба проекта издательством были приняты [80] [39].

В более поздних изданиях стал использоваться полный комплект авторских иллюстраций, которые со временем стали для книги классическими [84] [39].

Первый тираж повести насчитывал 1500 экземпляров. Книга пользовалась большим спросом у покупателей, потому возникла необходимость подготовить к Рождеству второй выпуск. В начале декабря издательство выпустило дополнительный тираж в количестве 2300 экземпляров [86]. В США издание книги было запланировано на 23 февраля 1938 года, но было перенесено на более поздний срок из-за технических проблем. С целью поддержания дальнейших продаж издательство обеспечило рекламу книги и подготовило дополнительный тираж.

Повесть была положительно встречена литературными критиками и читателями, и издатель обратился к автору с просьбой о продолжении. К работе над новой историей о хоббитах Толкин приступил в декабре 1937 года [89]. Когда Голлум понимает, что кольцо потерялось, он извиняется перед Бильбо и взамен показывает ему выход.

В новом варианте истории условия игры в загадки поменялись: в случае своего поражения Голлум должен был показать Бэггинсу выход. После того, как Бильбо выигрывает, Голлум решает убить его, используя кольцо, но не может его найти. Тогда он понимает, что кольцом завладел Бильбо, и преследует его, невольно приводя к выходу из подземелий.

Книга Хоббит, или Туда и обратно - читать онлайн, бесплатно. Автор: Джон Рональд Руэл Толкин

Удобный для чтения формат, обложка на фото получилась белой, на самом деле она кремовая. Надпись и рисунки на ней - лакированные вставки. Форзацы цветные можно представить, как бы выглядили рисунки Михаила Беломлинского в цвете. Иллюстраций не так чтобы очень много: где-то 10 полностраничных, остальные на полстраницы как заставки в начале и конце каждой главы коих 19.

Толкин Джон - Хоббит, или Туда и обратно

Не в какой-то там мерзкой грязной сырой норе, где со всех сторон торчат хвосты червей и противно пахнет плесенью, но и не в сухой песчаной голой норе, где не на что сесть и нечего съесть. Нет, нора была хоббичья, а значит — благоустроенная. Она начиналась идеально круглой, как иллюминатор, дверью, выкрашенной зеленой краской, с сияющей медной ручкой точно посередине. Дверь отворялась внутрь, в длинный коридор, похожий на железнодорожный туннель, но туннель без гари и без дыма и тоже очень благоустроенный: стены там были обшиты панелями, пол выложен плитками и устлан ковром, вдоль стен стояли полированные стулья, и всюду были прибиты крючочки для шляп и пальто, так как хоббит любил гостей. Туннель вился все дальше и дальше и заходил довольно глубоко, но не в самую глубину Холма, как его именовали жители на много миль в окружности. По обеим сторонам туннеля шли двери — много-много круглых дверей. Хоббит не признавал восхождений по лестницам: спальни, ванные, погреба, кладовые целая куча кладовых , гардеробные хоббит отвел несколько комнат под хранение одежды , кухни, столовые располагались в одном этаже и, более того, в одном и том же коридоре. Лучшие комнаты находились по левую руку, и только в них имелись окна — глубоко сидящие круглые окошечки с видом на сад и на дальние луга, спускавшиеся к реке. Наш хоббит был весьма состоятельным хоббитом по фамилии Бэггинс. Бэггинсы проживали в окрестностях Холма с незапамятных времен и считались очень почтенным семейством не только потому, что были богаты, но и потому, что с ними никогда и ничего не приключалось и они не позволяли себе ничего неожиданного: всегда можно было угадать заранее, не спрашивая, что именно скажет тот или иной Бэггинс по тому или иному поводу.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Аудиокнига. Хоббит, или Туда и обратно. The Hobbit, or There and Back Again

Хоббит, или Туда и обратно

.

Чтобы читать онлайн книгу «Хоббит, или Туда и обратно» перейдите по указанной ссылке. Приятного Вам чтения. Автор: Джон Рональд Руэл Толкин. «Хоббит, или туда и обратно» (англ. The Hobbit, or There and Back Again) — повесть-сказка Дж. Р. Книга Хоббит, или Туда и Обратно: Джон Рональд Руэл Толкин читать онлайн бесплатно ❗ Прочитать полную книгу ➜【Хоббит, или Туда и Обратно​】на.

.

Книга Хоббит или Туда и обратно читать онлайн

.

.

.

.

.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментариев: 2
  1. Юлия

    На Вашем месте я бы попытался сам решить эту проблему.

  2. imcamka

    класс класс супер!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Добавить комментарий

Отправляя комментарий, вы даете согласие на сбор и обработку персональных данных