«Руслан и Людмила» — опера. Михаи́л Ива́нович Гли́нка — русский композитор. Сочинения Глинки оказали влияние на крупнейших русских композиторов — А. С. Даргомыжского, М. П. Мусоргского, Н. А. Римского-Корсакова, А. П. Бородина, П. И. Чайковского и других.
Интересные факты Работа над оперой длилась около пяти лет. Глинка рассказал, что комик Шаховский первым подал ему мысль написать оперу на одном из вечеров Жуковского. Это была местность в Сибири, расположенная на правом берегу реки Обь. Опера была написана композитором в стенах его дома, расположенного на Гороховой, 5. Пушкин включил в поэму только через 8 лет после ее написания, во время редакции.
Руслан и Людмила
На облаке спускается волшебник Черномор. Он уносит потерявшую сознание Людмилу и погружает всех гостей в оцепенение. Руслан отправляется на поиски супруги. Голова сторожит вход в замок. После встречи с Добрадой Руслан сражается с Головой. Туловище и голова распадаются на части, состоящие из лежащих неподвижно артистов. Руслан вступает в бой с воинами — победа над ними открывает ему доступ к Черномору.Руслан и Людмила (опера)
Это, конечно, неверно. Прежде всего, в истории развития русского искусства трудно найти двух других художников, которые были бы в такой же степени, как Пушкин и Глинка, близки друг другу по духу творчества. Их роднит ясность, гармоничность мироощущения, многогранность художественных образов, отточенность формы произведений.
Недаром же среди массы пушкинских романсов одни из лучших принадлежат Глинке: ему удалось с редкой убедительностью запечатлеть в музыке красоту пушкинского стиха и передать образное содержание его поэзии. На поэме Пушкина, написанной в 1820 году, сказались романтические веяния, характерные для литературы того времени. А опера Глинки появляется 22 года спустя, в преддверии новой эстетики, которая ляжет в основу искусства 60-х годов.
И очаровательная ирония, составляющая одну из главных прелестей ее языка, воспринимается поэтому не только как проявление блестящего остроумия, органически свойственного дарованию Пушкина, но и как невольная дань возрасту поэта. Все это вместе взятое и обусловило сущность различий между поэмой и оперой. Вполне вероятно, что прежде всего он имел в виду именно иронический тон поэмы. Композитор как бы улавливает смысл не успевшего осуществиться желания поэта и претворяет его в жизнь. И вот легкая и шутливая стремительность, с которой действие развертывается в поэме, в опере уступает место неторопливому повествованию о радостных и печальных событиях.
Игривое юношеское произведение было прочтено композитором всерьез. Это наложило отпечаток на драматургию оперы — по отношению к поэме она приобретает гораздо более монументальный характер, усиливается героическое начало. Содержание раскрывается не столько в развитии действия, сколько в чередовании контрастных музыкальных характеристик действующих лиц.
Характеристики эти даны крупным планом, в виде больших музыкальных портретов. Как и поэма Пушкина, опера Глинки играет всеми красками волшебного и реального, лирического и героического, простого и изысканного. И вечным памятником гениальному поэту звучит в интродукции оперы песня Баяна: Есть пустынный край... Материальные затруднения, чрезмерная занятость на службе в придворной певческой капелле, необходимость отрываться от творческих планов для того, чтобы писать по официальным заказам, семейная драма последствия неудачной женитьбы привели к разводу — делают этот период одним из самых тяжелых в жизни композитора.
И вот, несмотря на все горести и часто подавленное душевное состояние композитора, в мае 1842 года происходит второе рождение чудесной сказки о Руслане и Людмиле — заканчивается опера, музыка которой полна такого яркого света, такой всепобеждающей радости, что можно только бесконечно удивляться неиссякаемому оптимизму Глинки!
Певцы, восторженно относившиеся и к нему самому, и к его творению, старались изо всех сил. Но задача, стоявшая перед ними, была очень трудной, и стечение обстоятельств оказалось неблагоприятным. Заболела первое контральто петербургской оперы Анна Яковлевна Воробьева-Петрова.
Роль Ратмира, предназначенную для нее, исполняла неопытная сценически, молодая певица Анфиса Петрова. Поэтому один из самых ярких персонажей на сцене не удался — образ Ратмира показался публике бледным, невыразительным. Молодой, неопытной была и исполнительница роли Горис. Итальянец К. Този, певший партию Фарлафа, погубил свою роль невероятно исковерканным русским произношением.
Не сразу удалась партия Финна Л. Леонову и Людмилы — М. По существу, на первом представлении хорош был только бас О. Петров, певший Руслана. Хор и оркестр, не сумевшие к первому представлению справиться со своими сложными партиями, допускали в исполнении массу неточностей. Портили оперу и многочисленные купюры, делавшиеся без учета драматургии и композиции оперы: вырезались часто замечательные по музыке куски — иной раз без причины, просто чтобы сократить, а иной раз потому, что они оказывались чрезмерно трудными для исполнителей.
Кроме того, безвкусным было декоративное оформление спектакля, часто мешавшее поведению певцов на сцене. Все это вместе взятое предопределило неуспех премьеры 27 ноября 1842 года.
Смелая самобытность произведения, утверждающего новый русский национальный оперный стиль, была понята — а следовательно, и одобрена—не сразу и не всеми. Хлопали по окончании первого представления очень вяло, даже со сцены и из оркестра раздавалось шиканье. Дошло до того, что огорченный композитор не знал, выходить ли ему на вызовы. Но неудача была временной. Вскоре после премьеры происходят некоторые замены в составе исполнителей; к третьему представлению выздоравливает Воробьева-Петрова, блестящая игра и изумительное пение которой в роли Ратмира бесконечно украсили спектакль.
Музыка оперы постепенно завоевывает сердца артистов и слушателей. Создание и поэмы, и оперы явилось новым словом в развитии национального русского искусства.
Поэтому и в их судьбах было много общего: появление той и другой ознаменовалось бурной полемикой, истинное признание приходит к ним только со временем; недоброжелатели поэмы и недоброжелатели оперы точнее— самобытности, заключенной в них , отрицая значительность этих произведений, безусловно признавали высокое профессиональное мастерство и необычайную талантливость их создателей.
И все-таки полемика вокруг оперы была, пожалуй, еще более острой, чем вокруг поэмы, а путь оперы к полному признанию — еще более трудным.
Резко отрицательным с самого начала было отношение к ней царской фамилии и высших кругов общества. Это неизменное отношение и сыграло свою роль в том, что опера быстро сошла со сцены. При жизни композитора в последний раз ее ставят 15 октября 1848 г. Возобновление же постановки приходится на конец 50-х гг.
XIX в. Не понял ее композитор А. Многие недоумевали: к какому типу отнести это произведение? Люди привыкли судить на основании знакомых образцов, а в данном случае это было невозможно: опера Глинки не подходила ни под одну из привычных категорий.
Лучше других ощутил новизну, самобытность русской оперы-сказки В. Сразу и восторженно принял оперу Глинки В. Он слышал отрывки из оперы еще до постановки и сделал фортепьянную транскрипцию марша Черномора. В 1843 г. Лист всегда с восхищением относился к музыке Глинки и со времени знакомства с ней внимательно следил за развитием русского музыкального искусства, предсказывая ему блестящее будущее.
С таким же восторгом относился к Глинке Г. Сейчас ясно видны крайности их суждений: для Серова вторая опера Глинки была только прекрасной партитурой, неизвестно для чего приложенной к нескладному и глупому либретто.
Упреки Серова и многих других верны только отчасти: музыка оперы по своим художественным достоинствам стоит несравнимо выше либретто. Но это и неудивительно: только сам Пушкин, если бы он остался жив, был бы в состоянии удовлетворить замыслы и желания Глинки. Что же касается некоторой картинной статичности, отсутствия драматических столкновений, медлительности развития — то это не недостатки, а черты нового, монументального героико-эпического оперного стиля.
Поэтому, при всех слабостях либретто, драматургическое строение оперы по-своему цельно и логично. И только с течением времени рождается истина: за обеими операми великого русского композитора признается равное право на существование, ибо обе они, хотя и совсем по-разному, выразили в народной по характеру музыке величие русского национального духа.
Заложенные в них традиции развиваются русскими композиторами последующих поколений. Фахми Опера в пяти действиях с хорами и танцами Либретто В. Ширкова и М. Глинки при участии Н. Маркевича, Н. Кукольника, М. Гедеонова Действующие лица: Светозар, великий князь киевский баритон или высокий бас Людмила, его дочь сопрано Руслан, киевский витязь, жених Людмилы баритон Ратмир, князь хазарский контральто.
РУСЛАН И ЛЮДМИЛА
Это, конечно, неверно. Прежде всего, в истории развития русского искусства трудно найти двух других художников, которые были бы в такой же степени, как Пушкин и Глинка, близки друг другу по духу творчества. Их роднит ясность, гармоничность мироощущения, многогранность художественных образов, отточенность формы произведений. Недаром же среди массы пушкинских романсов одни из лучших принадлежат Глинке: ему удалось с редкой убедительностью запечатлеть в музыке красоту пушкинского стиха и передать образное содержание его поэзии. На поэме Пушкина, написанной в 1820 году, сказались романтические веяния, характерные для литературы того времени.
Опера «Руслан и Людмила» (1842)
Композитор - Михаил Иванович Глинка. Сюжет основан на одноименной поэме Александра Сергеевича Пушкина. Действие разворачивается в Древней Руси в Киеве и сказочных местах. В день свадьбы витязя Руслана и княжеской дочери Людмилы исчезает невеста. Царь Светозар обещает полцарства тому, кто вернет ему единственную любимую дочь. Трое витязей — Руслан, Фарлаф и и Ратмир выезжают на поиски каждый из них влюблен в Людмилу. Череда приключений в сказочных мирах привела Ратмира к смерти, Фарлафа — к подлости и изгнанию из царства, а Руслана к жене Людмиле.
ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Руслан и Людмила. Серия 1 (сказка, реж. Александр Птушко, 1971 г.)Руслан и Людмила (балет, 1821)
Место действия: Киев и сказочные места. Первое исполнение: Санкт-Петербург, 27 ноября 9 декабря 1842 года. Сейчас, когда опубликованы материалы, касающиеся работы Глинки над оперой — ее план, письма композитора к В. Широкову, либреттисту, не говоря уж об автобиографических записках композитора, — трудно понять, как можно было упрекать Глинку в беспечности по отношению к созданию либретто. Надо признать, однако, что поводом для такого представления о работе над оперой послужили в какой-то мере слова самого Глинки.
Иллюстрация к поэме «Руслан и Людмила» Александра Пушкина. Иван и никогда никакой композитор не представлял менее Глинки чего бы то ни. Михаил Иванович Глинка обратил внимание на поэму «Руслан и Людмила» еще при жизни великого поэта. Тогда же композитор и решил написать. Премьера «Руслана и Людмилы» была приурочена к шестилетней и никогда никакой композитор не представлял менее Глинки чего бы то ни было.
Действие 1[ править править код ] Светозар, великий князь Киевский, устраивает пир в честь своей дочери Людмилы. Людмила подает руку Руслану. Князь одобряет выбор дочери, и пир переходит в свадебное торжество.
После народно-исторической трагедии композитор обратился к сказке, поэтично пересказанной в юношеской поэме А. Пушкина 1820 [1]. Идея создания оперы возникла у Глинки не случайно. Не меняя канвы пушкинского текста, композитор внес в него некоторые изменения. Так, например, у Пушкина временами проявляется легкая юношеская ирония по отношению к своим героям, у Глинки этого нет.
.
.
.
.
ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Тихон Хренников муз. к к/ф "Руслан и Людмила" - Адажио
ля я такого ещо никогда не видел
Жаль, что сейчас не могу высказаться - нет свободного времени. Но вернусь - обязательно напишу что я думаю.
А что вы скажете, если я скажу, что все ваши посты выдумка?
Не выйдет!