- Основные темы и идеи лирики Марины Цветаевой
- Лирика Марины Цветаевой
- Творчество Марины Цветаевой: темы, идеи, сборники, циклы
- Основные мотивы лирики М. Цветаевой
- Тема урока: «Основные темы лирики Марины Цветаевой»
- 21. Основные мотивы лирики Цветаевой (1892-1941)
- М. И. Цветаева. Основные темы в лирике в таблицах
Лирика Цветаевой в таблицах. Основные темы лирики Цветаевой. Работа по теме: Shpory_Zarubezhka. Глава: Основные мотивы лирики Цветаевой (). ВУЗ: ГИИЯ ДГПУ.
И через залу по лесенке Стук убегающих ног. Героиня обязана дому яркостью, незабываемостью первых, ранних жизненных впечатлений. В цветаевском стихотворении 1913 года "Ты, чьи сны еще непробудны... Она предвидит не просто гибель какого-то дома дом в Трехпрудном переулке, где родилась героиня, не уцелел в годы революции , но и всего олицетворяемого им мира красоты, гармонии, духовности: Будет скоро тот мир погублен, Погляди на него тайком, Пока тополь еще не срублен И не продан еще наш дом. Грядущие потрясения звучат в этих словах.
Основные темы и идеи лирики Марины Цветаевой
Перейти к списку задач и тестов по теме "Основные мотивы лирики М. Цветаевой" Жизнь посылает некоторым поэтам такую судьбу, которая с первых же шагов сознательного бытия ставит их в самые благоприятные условия для развития природного дара. Такой яркой и трагической была судьба Марины Цветаевой, крупного и значительного поэта первой половины нашего века. Все в ее личности и в ее поэзии для нее это нерасторжимое единство резко выходило за рамки традиционных представлений, господствующих литературных вкусов. В этом была и сила, и самобытность ее поэтического слова. Со страстной убежденностью она утверждала провозглашенный ею еще в ранней юности жизненный принцип: быть только самой собой, ни в чем не зависеть ни от времени, ни от среды, и именно этот принцип обернулся в дальнейшем неразрешимыми противоречиями в трагической личной судьбе. Моя любимая поэтесса М.Лирика Марины Цветаевой
Дальше мы натыкаемся на "домоненавистнические" слова: Всяк дом мне чужд, Затем следует еще более отчужденное, надменное: И все - равно, и все - едино… И вдруг попытка издевательства над тоской по родине беспомощно обрывается, заканчиваясь гениальным по своей глубине выходом, переворачивающим весь смысл стихотворения в душераздирающую трагедию любви к родине: Но если по дороге - куст Встает, особенно рябина… И все.
Только три точки. Но в этих точках мощное, бесконечно продолжающееся во времени, немое признание в такой сильной любви, на которую не способны тысячи вместе взятых стихотворцев, пишущих не этими великими точками, каждая из которых как капля крови, а бесконечными жиденькими словами псевдопатриотических стишков. Может быть, самый высокий патриотизм - он именно всегда таков: точками, а не пустыми словами?
Тесковой еще в начале 1931 г. Здесь я не нужна. Там я невозможна"[3]. Это признание нужно рассматривать в двух аспектах. С одной стороны - трезвое понимание своих возможностей - невозможностей - "здесь" и "там". С другой - "ехать не могу". Обратите внимание, Цветаева не говорит "не хочу". Случайно ли это? Думала ли она о возвращении в Россию - если бы ее не "выталкивало"? Она собиралась вернуться не раньше, чем через 10 лет.
Что же изменилось? Почему Цветаева добровольно вернулась в Советский Союз? Переменилось ли ее отношение к большевикам, приняла ли она советскую власть? И как связано "все выталкивает" с "тоской по родине"? Сложный комплекс причин, долгий путь раздумий - и накануне отъезда: "выбора не было". В Россию рвался муж, и Цветаева знала: если он уедет, она поедет за ним.
Тех, кто уезжал или был готов уехать, вела любовь к России, вера в нее и - что, может быть, еще важнее - глубокое ощущение своей ненужности, неуместности, отщепенства в странах, где им приходилось жить. На какое - то время и Цветаева поддалась этому настроению - не для себя, для сына…Наверное, только так можно объяснить возникновение цикла "Стихи к сыну" в январе 1932 г.
Здесь она во весь голос говорит о Советском Союзе как о новом мире новых людей, как о стране совершенно особого склада и особой судьбы "всем краям наоборот" неудержимо рвущейся вперед - в будущее, в само мироздание - "на - Марс". Во тьме дичающего старого мира сам звук "СССР" звучит для поэта как призыв к спасению и весть надежды. Две важнейшие, выстраданные темы переплетаются в этих предельно искренних и горячих стихах: "отцов", виноватых в собственной беде и несущих заслуженную кару за свою вину, и "детей", к вине родителей непричастных, отнять у которых мечту о новой России со стороны "отцов" было бы преступлением.
Езжай, мой сын, домой - вперед - В свой край, в свой век, в свой час, - от нас… "Стихи к сыну", 1932 Лучше умереть стоя, чем жить на коленях. Вероятно этим девизом пользовалась Марина Цветаева, уезжая из Москвы. Она предпочла бы умереть, чем подчиниться чужой воле. Тема России является одной из главных тем лирики Цветаевой. Это и память о той России, которую она оставила в 22, и интерес к Советскому Союзу, в который она не хотела бы вернуться из страха быть непонятной, ненужной.
Но, несмотря на почти физическую боль от непонимания и неприятия ее лирике в родной стране, она сюда возвращается. Это ее дом, ее земля, ее страна. Стихи, написанные во время эмиграции Цветаевой, выражают ту нежную, трепетную и огромную любовь, которую она испытывала к России, ту бурю эмоции, которую невозможно было остановить, да, наверное, она и не пыталась этого сделать.
Любовь - святая тема в лирике Марины Цветаевой Еще одна святая тема лирики Цветаевой - тема любви. Я не знаю другой такой поэтессы, которая бы так писала о своих чувствах.
От обольщения к разочарованию - таков "любовный крест" цветаевской героини; страсти и характеры раскрывались в стихах, образы живых людей начисто разрушались в его сознании. Единственный человек, чей образ ни в жизни, ни в поэзии не только не был разрушен, но совершенно не потускнел, был Сергей Эфрон. В нем Цветаева признается в любви: четырехкратный повтор слова "любим" говорит о желании этого чувства, о радости, о счастье: И, наконец, - чтоб было всем известно!
Ей мало земли, ей нужно небо, чтобы и оно слышало и знало о ее любви. В последних строках стихотворения Цветаева дает обет увековечить имя мужа: Непроданное мной!
Ты уцелеешь на скрижалях. Поэт - всегда увлекающаяся натура, поэт, любя, забывает обо всем на свете, кроме того человека, которого избрал своей половиной.
Марина Цветаева сама творила любимого человека, создавала его таким, каким хотела вдеть и разбивалась, когда этот человек не выдерживал ее натиска чувств, напряженности отношений, состояния "быть всегда на гребне волны". Мы знаем, что Цветаева не проста в отношениях с людьми, это ее суть, ее состояние.
Любви она отдавалась вся, без остатка, без оглядки. В стихотворении цикла "Н. Почти каждая строка здесь звучит формулой: Пригвождена к позорному столбу, Я все ж скажу, что я тебя люблю. Пригвождена, 1920 Никакая коллизия не сможет оказаться равной этой любви, ради которой героиня поступится всем: Что, если б знамя мне доверил полк, И вдруг бы ты предстал перед глазами - С другим в руке - окаменев, как столб, Моя рука бы выпустила знамя… Цветаевская героиня готова умереть ради любви; быть нищей, она не боится потерять кровь, потому что даже в неземной жизни - в краю "целований молчаливых" - она будет любить своего избранника.
Цветаева противопоставляет любовь матери к сыну и любовь женщины к мужчине, полагая, что даже мать не способна так любить свое дитя, как женщина - мужчину, и потому мать готова за сына "умереть", а она - "умирать".
Когда в земной, обычной жизни женщина любит мужчину, она пытается быть гордой, даже если ее очень тяжело, не унижаться, не опускаться до того состояния, когда самому мужчине будет неприятно находиться рядом. Она не боится сплетен и осуждений: "И не рокот толп - То голуби воркуют утром рано…" Третья часть этого стихотворения отличается от двух первых: в ней шесть двустиший, из них первая и последняя строфы звучат гимном любви.
Гимном цветаевской любви, ибо каждая женщина в любви способна "быть - или не быть", для нее если "быть" - то с любовью, любимой, если "не быть" - то не быть вообще: Ты этого хотел. Я руку, бьющую меня, целую. Пригвождена, 1920 Молния - она убивает, она мгновенна, но умереть от руки любимого человека, видимо, для цветаевской героини - счастье, потому и стоит в конце строки восклицательный знак. Несколько слов Цветаева посвятила мужу Сергею Эфрону.
Огромная человеческая преданность и восхищение выражены в стихотворении "Я с гордостью ношу его кольцо! Его глаза - прекрасно - бесполезны! Высокий, худой, чуть смуглый. С прекрасным, тонким и одухотворенным лицом, на котором лучились, сияли, грустили огромные светлые глаза: Есть огромные глаза Цвета моря… Сергею Эфрону, 1920 Семейные, "эфроновские" глаза - такие же были у сестер Сережи, а потом и у дочери Цветаевой. Может быть, все началось с коктебельского камушка? Множество полудрагоценных камней таилось на коктебельских пляжах, откапывали, коллекционировали, гордились друг перед другом своими находками.
Как бы то ни было на самом деле, Цветаева связала свою встречу с Сережей с коктебельским камешком. Я после кори стриженная. Лежу на берегу, рою, рядом роет Волошин Макс. Макс, я выйду замуж только за того, кто из всего побережья угадает, какой мой любимый камень.
Вкрадчивый голос Макса - влюбленные, как тебе, может быть, уже известно, - глупеют. И когда тот, кого ты полюбишь, принесет тебе сладчайшим голосом …булыжник, ты совершенно искренне поверишь, что это твой любимый камень!
Эфрон…чуть ли не в первый день знакомства открыл и вручил мне - величайшая редкость! Их встреча была тем, чего жаждала душа Цветаевой: героизм, романтика, жертвенность, высокие чувства. И - сам Сережа: такой красивый, юный, чистый, так потянувшийся к ней как к единственному, что может привязать его к жизни. В начале пути Марине не терпелось вылепить своего героя по образу, сотворенному ее воображением.
Она проецирует на Сережу отблеск славы юных генералов - героев 1812 г. Кажется, ее ранние стихи, обращенные к Сереже, повелительны, Цветаева стремится как бы заклясть судьбу: да будет так!
Я с вызовом ношу его кольцо Да, в Вечности - жена, не на бумаге. Каждая строфа его - ступень, ведущая вверх, к пьедесталу - или эшафоту? Всем вам, кто жил и умирал без страху! Сергею Эфрону, 1920 Она еще не могла предположить, что "роковые времена" не за горами. Нет сомнения в том, что почувствовала себя старшей, взрослой рядом с этим юношей. Полюбив Сережу, - сама недавно подросток - Марина приняла на себя его боль и ответственность за его судьбу. Она взяла его за руку и повела по жизни.
Но если она сама была вне политики, то Эфрон пошел воевать на стороне Белой армии, хотя по логике семейной традиции Сергею Эфрону естественнее было оказаться в рядах "красных".
Но тут в поворот Судьбы вмешалось и смешанное происхождение Эфрона. Ведь он был не только наполовину евреем - он был православным.
Как сорвалось у Цветаевой слово " трагически"? В его лице трагически слилось Две древних крови… Сергею Эфрону, 1920 Почему - трагически? Сам ли он ощущал двойственность своего положения полукровки и страдал от этого? И не оно ли заставляло больнее звучать слово "Россия", "моя Россия"?
Трагизм положения заключается в том, что выбор, сделанный им, не был окончательным. Его швыряло из стороны в сторону: Белая армия, отход от добровольчества, чувство своей "вины" перед новой Россией…Пока же, летом 1911 года, будущее рисовалось счастливой сказкой.
С Цветаевой произошел огромный жизненный перелом: появился человек - любимый! Поэтому стихотворение и заканчивается строфой, которая звучит, чуть ли не формулой: В его лице я рыцарству верна. Как и любого поэта, тема любви не могла обойти творчество Цветаевой. Любовь для нее самое сильное чувство на земле. Ее героиня не боится смело говорить о своих чувствах, не боится позора, связанного с признанием в любви.
Марина Цветаева несколько строк посвятила мужу, Сергею Эфрону. Высоту, на которую Цветаева поднимала в стихах своего мужа, под силу было выдержать только человеку безукоризненному. Больше ни к одному реальному человеку не обращалась она с такой требовательностью - разве что к самой себе, никого не поднимала так высоко. От обольщения к разочарованию - таков "любовный крест" цветаевской героини.
Популярность поэзии Марины Цветаевой в наши дни Изучение творчества М.
Творчество Марины Цветаевой: темы, идеи, сборники, циклы
Цветаевой Основные мотивы лирики М. Цветаевой Скачать сочинение Марину Цветаеву — поэта не спутаешь ни с кем другим. Ее стихи можно безошибочно узнать — по особому распеву, ритму, интонации. Ее поэзия вошла в культурный обиход, сделалась неотъемлемой частью нашей духовной жизни.
Основные мотивы лирики М. Цветаевой
С родителями она часто бывала за границей, а потому свободно владела несколькими иностранными языками, в большей степени французским. Впоследствии Цветаева много занималась переводами и написанием критических статей и эссе. Но начало ее пути положила именно поэзия. Чаще на французском языке Марина Ивановна и сочиняла свои первые стихи. Сборники Первую книгу стихов Цветаева начала собирать после смерти матери от чахотки в Тарусе. После одобрительного отзыва на нее М. Волошина началась его дружба с юной поэтессой. В феврале 1912 года после венчания с Сергеем Эфроном автор вновь выпускает книгу.
Тема урока: «Основные темы лирики Марины Цветаевой»
Цветаева М. В ее творчестве многое выходило за рамки привычных устоев, широко признаваемых литературных вкусов. То же можно сказать и о личности поэтессы, еще в ранней юности поклявшейся себе сохранить верность своим чувствам, своему делу вне зависимости от времени и обстоятельств. Уже в первых цветаевских стихах была неизвестная ранее в русской женской поэзии жесткость, резкость поэтов-мужчин.
Оглавление. Самобытный талант Марины Цветаевой. 3. Основные темы лирики М. Цветаевой. Высокое предназначение поэта в обществе Урок по теме Основные мотивы лирики М. Цветаевой. Теоретические материалы Цветаева М.И., Сочинения, Архив. Урок по теме Лирика Марины Цветаевой. Теоретические материалы Цветаева М.И., Сочинения, Архив.
.
21. Основные мотивы лирики Цветаевой (1892-1941)
.
М. И. Цветаева. Основные темы в лирике в таблицах
.
.
.
.
ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Любовная лирика Цветаевой. Музыка души...
Пока нет комментариев...