Текст произведения в Викитеке. «Ба́рышня-крестья́нка» — повесть Александра Сергеевича Пушкина из цикла «Повестей Чешский композитор Оскар Недбал написал «славянскую оперетту» «Польская кровь», поставлена в. А.С. Пушкин. Барышня-крестьянка // Пушкин А.С. Собрание сочинений в 10 томах. Указатель авторов · Указатели произведений · Указатели словоформ Для барышни звон колокольчика есть уже приключение, поездка в .. Он написал Акулине письмо самым четким почерком и самым бешеным слогом.
В молодости он служил в гвардии, затем вышел в отставку, уехал в деревню. Берестов не ладил с ближайшим соседом Григорием Ивановичем Муромским. В деревню приехал сын Берестова Алексей. Молодой человек был хорошо сложен, прекрасно держался в седле и пользовался большим успехом у барышень, однако сам к женскому полу был холоден. Дочь Муромского, Лиза, очень хотела познакомиться с Алексеем, но ее останавливала вражда их отцов.
Барышня-крестьянка
Краткий обзор произведения предполагает знание содержания, смысла названия, основных героев и идеи текста. Анализируя произведение, можно увидеть, что между героями нет социальной разницы: оба принадлежат к дворянскому сословию, получили примерно одинаковое воспитание. Но их любовь, казалось бы, невозможна по другой причине: их отцы давно враждуют. Экспозицией является рассказ о старых помещиках. Завязкой — приезд Алексея и решение Лизы посмотреть на молодого барина.Пожалуйста, прочтите это сообщение.
Во всех ты, Душенька, нарядах хороша. В одной из отдаленных наших губерний находилось имение Ивана Петровича Берестова. В молодости своей служил он в гвардии, вышел в отставку в начале 1797 года , уехал в свою деревню и с тех пор он оттуда не выезжал.
Он был женат на бедной дворянке, которая умерла в родах, в то время как он находился в отъезжем поле. Хозяйственные упражнения скоро его утешили. Он выстроил дом по собственному плану, завел у себя суконную фабрику, утроил доходы и стал почитать себя умнейшим человеком во всем околотке, в чем и не прекословили ему соседи, приезжавшие к нему гостить с своими семействами и собаками. Вообще его любили, хотя и почитали гордым. Не ладил с ним один Григорий Иванович Муромский, ближайший его сосед.
Этот был настоящий русский барин. Промотав в Москве большую часть имения своего и на ту пору овдовев, уехал он в последнюю свою деревню, где продолжал проказничать, но уже в новом роде. Развел он английский сад, на который тратил почти все остальные доходы.
Конюхи его были одеты английскими 98 Но на чужой манер хлеб русский не родится , и несмотря на значительное уменьшение расходов, доходы Григорья Ивановича не прибавлялись; он и в деревне находил способ входить в новые долги; со всем тем почитался человеком не глупым, ибо первый из помещиков своей губернии догадался заложить имение в Опекунский совет: оборот, казавшийся в то время чрезвычайно сложным и смелым.
Из людей, осуждавших его, Берестов отзывался строже всех. Ненависть к нововведениям была отличительная черта его характера. Он не мог равнодушно говорить об англомании своего соседа и поминутно находил случай его критиковать. Куда нам по-английски разоряться! Сии и подобные шутки, по усердию соседей, доводимы были до сведения Григорья Ивановича с дополнением и объяснениями.
Англоман выносил критику столь же нетерпеливо, как и наши журналисты. Он бесился и прозвал своего зоила медведем и провинциалом. Таковы были сношения между сими двумя владельцами, как сын Берестова приехал к нему в деревню. К статской службе молодой человек чувствовал себя совершенно неспособным.
Они друг другу не уступали, и молодой Алексей стал жить покамест барином, отпустив усы на всякий случай. Алексей был в самом деле молодец. Право было бы жаль, если бы его стройного стана никогда не стягивал военный мундир, и если бы он, вместо того чтобы рисоваться на коне, провел свою молодость, согнувшись над канцелярскими бумагами.
Смотря, как он на охоте скакал всегда первый, не разбирая дороги, соседи говорили согласно, что из него никогда не выйдет путного столоначальника. Барышни поглядывали на него, а 100 иные и заглядывались; но Алексей мало ими занимался, а они причиной его нечувствительности полагали любовную связь.
В самом деле, ходил по рукам список с адреса одного из его писем: Акулине Петровне Курочкиной, в Москве, напротив Алексеевского монастыря, в доме медника Савельева, а вас покорнейше прошу доставить письмо сие A. Те из моих читателей, которые не живали в деревнях, не могут себе вообразить, что за прелесть эти уездные барышни! Воспитанные на чистом воздухе, в тени своих садовых яблонь, они знание света и жизни почерпают из книжек.
Уединение, свобода и чтение рано в них развивают чувства и страсти, неизвестные рассеянным нашим красавицам. Для барышни звон колокольчика есть уже приключение, поездка в ближний город полагается эпохою в жизни, и посещение гостя оставляет долгое, иногда и вечное воспоминание. В столицах женщины получают, может быть, лучшее образование; но навык света скоро сглаживает характер и делает души столь же однообразными, как и головные уборы.
Сие да будет сказано не в суд, и не во осуждение, однако ж nota nostra manet2 , как пишет один старинный комментатор. Легко вообразить, какое впечатление Алексей должен был произвести в кругу наших барышень. Он первый перед ними явился мрачным и разочарованным, первый говорил им об утраченных радостях, и об увядшей своей юности; сверх того носил он черное кольцо с изображением мертвой головы. Все это было чрезвычайно ново в той губернии.
Барышни сходили по нем с ума. Отцы друг ко другу не ездили, она Алексея еще не видала, между тем как все молодые соседки только об нем и говорили. Ей было семнадцать лет. Черные глаза оживляли ее смуглое и очень приятное лицо. Она была единственное и следственно балованное дитя. За Лизою ходила Настя; она была постарше, но столь же ветрена, как и ее барышня. Лиза очень любила ее, открывала ей все свои тайны, вместе с нею обдумывала свои затеи; словом, Настя была в селе Прилучине лицом гораздо более значительным, нежели любая наперсница во французской трагедии.
Поварова жена у них именинница и вчера приходила звать нас отобедать. Вы ведь не бранились еще с молодым Берестовым; а старики пускай себе дерутся, коли им это весело. Настя обещалась, а Лиза с нетерпением ожидала целый день ее возвращения. Вечером Настя явилась. Расскажи, расскажи по порядку.
Ну потом? Вот пришли мы к самому обеду. Комната полна была народу. Были колбинские, захарьевские, приказчица с дочерьми, хлупинские... Вот мы сели за стол, приказчица на первом месте, я подле нее... Ну вот вышли мы из-за стола... Вот вышли мы из-за стола и пошли в сад играть в горелки, а молодой барин тут и явился. Стройный, высокий, румянец во всю щеку... А я так думала, что у него лицо бледное. Что же? Каков он тебе показался?
Печален, задумчив? Да этакого бешеного я и сроду не видывала. Вздумал он с нами в горелки бегать. Да что еще выдумал! Поймает, и ну целовать! Я насилу от него отделалась. Целый день с нами так и провозился. А что в доме про него слышно? Одно нехорошо: за девушками слишком любит гоняться. Да, по мне, это еще не беда: со временем остепенится. Тугилово от нас недалеко, всего три версты: подите гулять в ту сторону или поезжайте верхом; вы, верно, встретите его.
Он же всякой день, рано поутру, ходит с ружьем на охоту. Он может подумать, что я за ним гоняюсь. К тому же отцы наши в ссоре, так и мне все же нельзя будет с ним познакомиться... Ах, Настя! Знаешь ли что? Наряжусь я крестьянкою! Ах, Настя, милая Настя! Какая славная выдумка!
На другой же день приступила она к исполнению своего плана, послала купить на базаре толстого полотна, синей китайки и медных пуговок, с помощью Насти скроила себе рубашку и сарафан, засадила за шитье всю девичью, и к вечеру все было готово. Лиза примерила обнову и призналась пред зеркалом, что никогда еще так мила самой себе не казалась.
Она повторила свою роль, на ходу низко кланялась и несколько раз потом качала головою, наподобие глиняных котов, говорила на крестьянском наречии, смеялась, закрываясь рукавом, и заслужила полное одобрение Насти.
Одно затрудняло ее: она попробовала было пройти по двору босая, но дерн колол ее нежные ноги, а песок и камушки показались ей нестерпимы. Настя и тут ей помогла: она сняла мерку с Лизиной ноги, сбегала в поле к Трофиму пастуху и заказала ему пару лаптей по той мерке. На другой день, ни свет ни заря, Лиза уже проснулась. Весь дом еще спал. Настя за воротами ожидала пастуха.
Заиграл рожок, и деревенское стадо потянулось мимо барского двора. Трофим, проходя перед Настей, отдал ей маленькие пестрые лапти и получил от нее полтину в награждение.
Лиза тихонько нарядилась крестьянкою, шепотом дала Насте 104 свои наставления касательно мисс Жаксон, вышла на заднее крыльцо и через огород побежала в поле. Заря сияла на востоке, и золотые ряды облаков, казалось, ожидали солнца, как царедворцы ожидают государя; ясное небо, утренняя свежесть, роса, ветерок и пение птичек наполняли сердце Лизы младенческой веселостию; боясь какой-нибудь знакомой встречи, она, казалось, не шла, а летела.
Приближаясь к роще, стоящей на рубеже отцовского владения, Лиза пошла тише. Здесь она должна была ожидать Алексея. Сердце ее сильно билось, само не зная почему; но боязнь, сопровождающая молодые наши проказы, составляет и главную их прелесть. Лиза вошла в сумрак рощи. Глухой, перекатный шум ее приветствовал девушку. Веселость ее притихла. Мало-помалу предалась она сладкой мечтательности. Она думала... Итак, она 105 шла, задумавшись, по дороге, осененной с обеих сторон высокими деревьями, как вдруг прекрасная легавая собака залаяла на нее.
Краткое содержание «Барышня-крестьянка»
Во всех ты, Душенька, нарядах хороша. В одной из отдаленных наших губерний находилось имение Ивана Петровича Берестова. В молодости своей служил он в гвардии, вышел в отставку в начале 1797 года , уехал в свою деревню и с тех пор он оттуда не выезжал. Он был женат на бедной дворянке, которая умерла в родах, в то время как он находился в отъезжем поле.
Барышня-крестьянка - краткое содержание для читательского дневника повести Пушкина
Два соседа-помещика — Берестов и Муромский — находятся во взаимной неприязни вследствие полного несходства характеров. Западник Муромский обустраивает своё имение по английским образцам, но из-за этих дорогих затей почти разоряется. Практичный и хозяйственный Берестов, напротив, заводит у себя фабрику и утраивает свои доходы. Муромского он высмеивает, а тот, со своей стороны, называет Берестова медведем и провинциалом. Оба они никогда не ездят друг к другу. В имение Берестова возвращается по окончании Московского университета сын Алексей. О молодом красавце говорят все окрестные барышни.
ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Краткое содержание - Барышня-крестьянка (из цикла «Повести покойного Ивана Петровича Белкина»)Анализ «Барышня-крестьянка» Пушкин
Сюжет[ править править код ] Муромский, Лизин отец, ненавидит Берестова, отца Алексея, из-за несхожести мировоззрений. Лиза, выдавая себя за дочь кузнеца, тайно знакомится с Алексеем и продолжительное время лично общается с ним вовремя вечерних прогулок по парку. Ей помогает горничная Настя. Лиза говорит на крестьянском наречии, прикидывается необразованной, Алексей учит её грамоте, приходит в восторг, видя, как та быстро учится.
Краткий анализ. Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться с самим произведением Барышня-крестьянка. Год написания – Александр Пушкин. Барышня-крестьянка. Текст произведения. Источник: А. С. Пушкин. Собрание сочинений в шести томах. Том 4. Повесть «Барышня-крестьянка», анализ которой мы сейчас проведем, входит в цикл произведений Пушкина под названием «Повести Белкина».
Разбор их также поможет понять суть повести. В основе повести — традиционная для литературы тема любви. В контексте этого мотива формируется проблематика, в которой отобразились как моральные, так и социальные аспекты жизни. Можно выделить следующие проблемы: заимствование чужой культуры, обман, положение крестьян и представителей высшего сословия, дружба.
Анализ произведения "Барышня-крестьянка" Пушкина
.
.
.
.
.
ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Александр Сергеевич Пушкин. Барышня-крестьянка. аудиокнига.
Неудачная мысль
НЕТ СЛОВ
Читаю и чувствую себя как дома. Спасибо создателям за хороший ресурс!
Я считаю, что Вы не правы. Могу отстоять свою позицию.
На Вашем месте я бы поступил иначе.