«Мёртвые ду́ши» — произведение Николая Васильевича Гоголя, жанр которого сам автор Жанр, поэма (роман, роман-поэма, прозаическая поэма). О жанре "Мёртвых душ" · Гоголь. Жанровое своеобразие «Мертвых душ» в письме к Погодину, что его произведение не повесть, не роман, а поэма.
Под жанром можно понимать складывающийся тип произведения, которому присущи определенные черты. Это произведение воплотило в себе и иронию, и художественную проповедь, и роман, и поэму. Гоголь гармонично соединил черты, присущие разным жанрам. Аналогия со странствиями Одиссея очевидна. Похождения, путешествие, странствия Одиссея и описал Гомер. Так, например, аналогию этих двух произведений можно проследить в эпизоде с Коробочкой, где Чичиков подобен Одиссею, Коробочка — царице Цирцее.
В каком же жанре были написаны Мертвые души
Проблемы, которые поднимает автор в поэме, стары, как мир, но показаны и раскрыты они так, как свойственно исследователю человеческих характеров и душ: тонко и масштабно. Главный герой — Чичиков скупает у помещиков давно умерших, но ещё числящихся крепостных крестьян, которые нужны ему только на бумаге. Таким образом он планирует разбогатеть, получив оплату за них в опекунском совете. Взаимодействие и сотрудничество Чичикова с такими же мошенниками и шарлатанами, как он сам, становится центральной темой поэмы. Желание разбогатеть всеми возможными способами свойственно не только Чичикову, но и многим героям поэмы — это болезнь века.Своеобразие жанра поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души»
Но когда эти черты, присущие разным жанрам, смешиваются между собой, создают своеобразное неповторимое сочетание, такое произведение поначалу приводит читателя в недоумение. Одни нашли его издевательским. Реакционная критика попросту глумилась над авторским определением жанра произведения. Но мнения разошлись, и другие усмотрели в этом определении скрытую иронию. Безусловно, такое решение Гоголя имело более глубокий смысл.
Но почему же именно этот жанр Гоголь избрал для воплощения своих идей? Неужели именно поэма настолько объемна и вместительна, чтобы дать простор всем мыслям и духовным переживаниям Гоголя? Безусловно, в этом-то и состоит мастерство Гоголя.
Что же нового внес Гоголь? Какие из черт поэмы, корни которой уходят в античность, он оставил для раскрытия своего творческого замысла? На этой почве развернулась полемика между В. Белинским и К. Действительно, черты сходства с гомеровской поэмой очевидны, они играют большую роль в определении жанра и раскрытии замысла автора.
Уже само заглавие наводит на аналогию со странствиями Одиссея. Но похождения, путешествия, странствия Одиссея описал и великий Гомер. Одной из самых ярких аналогий с поэмой Гомера служит появление Чичикова у Коробочки. Где так изволил засалиться?
Такими словами приветствует Коробочка Чичикова, и так же встречает спутников Одиссея Цирцея, превратив их в настоящих свиней. Пробыв у Коробочки около суток, Чичиков сам превращается в борова, поглощая пироги и прочие яства.
Надо заметить, что Коробочка кстати, единственная женщина среди помещиков проживала в своем отдаленном поместье, напоминающем заброшенный остров Калипсо, и продержала Чичикова у себя дольше всех помещиков. У Коробочки приоткрывается тайна шкатулочки Чичикова. Некоторые исследователи полагают, что здесь упоминается жена Чичикова. В этом ярко проявляется мистицизм и загадочность гоголевского произведения, оно отчасти начинает напоминать лирическую поэму с волнующим мистическим сюжетом.
Другой аналогией с гомеровской поэмой может служить образ Собакевича. Стоит лишь взглянуть на него, и мы узнаем циклопа Полифема — мощного, грозного великана, обитающего в огромных берлогах. Дом Собакевича вовсе не отличается красотой и изяществом. Но не только в описаниях помещиков мы находим сходство с гомеровской поэмой. Интересен и эпизод на таможне, который является как бы продолжением хитроумных затей Одиссея.
Идея перевозки кружев на баранах явно взята у античного автора, герой которого спас свою жизнь и жизни своих товарищей, привязав людей под овец. Аналогии есть и в композиции: рассказ о прошлых делах Чичикова приводится в конце произведения — Одиссей рассказывает Алкиною о своих бедствиях, уже находясь рядом с родной Итакой. Но в поэме этот факт является как бы вступлением, а сам рассказ составляет главную часть. Такой перестановке вступлений, заключений и главной части способствует и еще один интересный факт: и Одиссей, и Чичиков путешествуют как бы не по своей воле — они оба постепенно затягиваются стихиями, которые управляют героями как хотят.
Обращает на себя внимание сходство стихий: в одном случае это грозная природа, в другом — порочная природа человека.
Итак, мы видим, что композиция непосредственно связана с жанром поэмы и аналогии с Гомером имеют огромное значение. Но говорить о прямом влиянии античного эпоса на гоголевскую поэму было бы неправильно. Начиная с древних времен многие жанры претерпели сложную эволюцию. Думать, что в наше время возможен древний эпос — это так же нелепо, как и полагать, что в наше время человечество могло вновь сделаться ребенком, как писал Белинский, полемизируя с К.
Отдельные главы представляют собой круги ада: первый круг — Лимб — поместье Манилова, где находятся безгрешные язычники — Манилов с женой и их дети. Грешники калибра Коробочки и Ноздрева населяют второй круг ада, далее следуют Собакевич и Плюшкин, одержимые Плутосом — богом богатства и скупости. Город Дит — губернский город, и даже стражник у ворот, у которого усы кажутся на лбу и напоминают рога черта, говорит нам о сходстве этих порочных городов. В то время когда Чичиков покидает город, в него вносят гроб покойного прокурора — это черти волокут его душу в ад.
Композиционные и текстовые аналогии с комедией Данте указывают на всеобъемлющий и всеуничтожающий характер гоголевского произведения. Одним сравнением России с адом в первом томе Гоголь помогает читателю понять, что Россия должна воспрянуть духом и из ада пройти в чистилище, а затем в рай.
Такие несколько утопические и гротесковые идеи, всеуничтожающие и поистине гомеровские сравнения могли быть почерпнуты Гоголем из поэмы Данте, мистической и необычной по своему сюжету. Он слишком хорошо осознавал падение России, и в его поэме пошлая российская действительность нашла свое не только философское, но и дьявольское, сатанинское отражение. Получилась как бы пародия, совмещенная с изобличением пороков российской действительности. И даже задуманное Гоголем возрождение Чичикова несет в себе оттенок некоего донкихотства.
В основе перерожденного тра-вестированного рыцарского романа иначе романа плутовского также лежит жанр похождений. Чичиков путешествует по России, занимаясь аферами и сомнительными пред-. Перерождение жанра, как, например, перерождение рыцарского романа в плутовской, приводит иногда к тому, что играют свою роль фольклорные элементы. Итак, перед нами предстают обычные герои фольклорных жанров — богатыри, изображенные Гоголем как бы в перевернутом виде в виде антибогатырей без душ.
Это гоголевские помещики и чиновники, например Собакевич, который, по мнению Набокова, является чуть ли не самым поэтическим! Большую роль в поэме играет и образ народа, но это не жалкие Селифан и Петрушка, которые, по сути, тоже внутренне мертвы, а идеализированный народ лирических отступлений. Здесь используется не только такой фольклорный жанр, как лирическая народная песня, но и, можно сказать, самый глубокий в художественном и идейном смысле жанр — художественная проповедь.
Гоголь сам мыслил себя богатырем, который, прямо указуя на недостатки, воспитает Россию и удержит ее от дальнейшего падения.
Таким же лучом, способствующим прозрению, Гоголь представлял и свое произведение. В этом и есть особый замысел Гоголя: сочетание черт разных жанров придает его произведению всеобъемлющий дидактический характер притчи или поучения. Первая часть задуманной трилогии написана блестяще — только один Гоголь сумел так ярко показать безобразную российскую действительность. Но в дальнейшем писателя постигла эстетическая и творческая трагедия, художественная проповедь воплотила только первую свою часть — порицание, но не имела конца — раскаяния и воскресения.
Намек на раскаяние содержится в самом жанровом определении — именно лирические отступления, которыми и должна быть наполнена настоящая поэма, указывают на него, хотя они и остаются, пожалуй, единственной чертой настоящего лирико-эпического произведения. Они придают всей поэме внутреннюю грусть и оттеняют иронию. Но его литературное начинание было продолжено в русской литературе. С Гоголя начинается ее мессианский характер — Достоевский, Толстой.
Они смогли показать перерождение человека, воскресение его из той действительности, которую так ярко изобразил Гоголь.
Другие сочинения по этому произведению.
Мертвые души: жанр, сюжет, герои
Со времени действия первого тома немного постарел, но, тем не менее, стал ещё ловчее, легче, обходительнее и приятнее. Снова ведёт цыганскую жизнь, пробует заниматься скупкой умерших крестьян, но мало что удаётся приобресть: у помещиков появилась мода закладывать души в ломбард. Покупает небольшое имение у одного из помещиков, а ближе к концу поэмы попадается на афере с чужим наследством. Вовремя не уехав из города, едва не сгинул в тюрьмах и каторгах. Сделает благоприятное дело: помирит Бетрищева и Тентетникова, обеспечив тем самым свадьбу последнего с дочерью генерала Улинькой.
Жанровое своеобразие поэмы
Перейти к списку задач и тестов по теме "Особенности жанра и композиции поэмы Гоголя Мертвые души" Особенности жанра и композиции поэмы Гоголя "Мертвые души". Художественные особенности поэмы Гоголь давно мечтал написать произведение, в "котором бы явилась вся Русь". Это должно было быть грандиозное описание быта и нравов России первой трети XIX века. Таким произведением стала поэма "Мертвые души", написанная в 1842 г. Первое издание произведения было названо "Похождения Чичикова, или Мертвые души". Такое название снижало истинное значение этого произведения, переводило в область авантюрного романа. Гоголь пошел на это по цензурным соображениям, для того, чтобы поэма была издана. Почему же Гоголь назвал свое произведение поэмой?
Мёртвые души
Перейти к списку задач и тестов по теме "Своеобразие жанра поэмы Н. Но когда эти черты, присущие разным жанрам, смешиваются между собой, создают своеобразное неповторимое сочетание — такое произведение поначалу приводит читателя в недоумение. Одни нашли его издевательским. Реакционная критика просто глумилась над авторским определением жанра произведения. Но мнения разошлись и другие усмотрели в этом определении скрытую иронию.
Урок по теме Своеобразие жанра поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души». время и загадочных произведений XIX века — поэма Гоголя “Мертвые души”. . поэмы Гоголя — травестированный рыцарский роман (которым является и. Особенности жанра и композиции поэмы Гоголя "Мертвые души". Художественные особенности поэмы. Гоголь давно мечтал написать произведение. Заглавие «Мертвые души» и черепа, нарисованные самим Гоголем на титульном поэмы Гоголя — так называемый «перерожденный» рыцарский роман из произведений русской литературы — Н. В. Гоголь "Мертвые души") . Гоголя «Мертвые души» Поэма «Мертвые Души» - гениальная сатира на.
Здесь есть прямая отсылка к пушкинской традиции, так как и сам сю жет был подсказан Пушкиным незадолго до его смерти. Поэтому и возникает противопоставление: если Евгений Онегин - это роман в стихах, то Мертвые души - соответственно, поэма в прозе. Мертвые души и построены по похожей схеме, в тексте содержатся лирические отступления, хотя самом по себе произведение эпическое.
Анализ «Мертвые души» Гоголь
Но когда эти черты, присущие разным жанрам, смешиваются между собой, создают своеобразное неповторимое сочетание, такое произведение поначалу приводит читателя в недоумение. Одни нашли его издевательским. Реакционная критика попросту глумилась над авторским определением жанра произведения. Но мнения разошлись, и другие усмотрели в этом определении скрытую иронию. Безусловно, такое решение Гоголя имело более глубокий смысл. Но почему же именно этот жанр Гоголь избрал для воплощения своих идей?
«Жанр поэмы «Мертвые души»»
.
Особенности жанра и композиции поэмы Гоголя Мертвые души
.
.
.
ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Н.В. Гоголь «Мёртвые души»
Весьма отличная идея и своевременно
Прикольно :) Можно сказать, это взорвало мой мозг! :)
Эта тема просто бесподобна