- Два Маугли: кого воспитывают советский и американский мультики
- Маугли (мультфильм)
- Маугли. Как зовут мудрого слона(5 букв)?
- Как звали шакала из «Маугли» и других персонажей произведения
- Как звали слона из маугли
- Книга джунглей 1 сезон 50 серия - Каа меняет кожу, а слон танцует! смотреть онлайн
- Как переводятся имена в Маугли
boutique-dart.ru › maugli-kak-zovut-mudrogo-slona5-bukv. По большому Киплингскому счету там все звери мудры, умны и достойны. Даже враги не лишены интеллекта. И у всех есть имена.
Ракша 1967 [ править править код ] Маленький ребёнок попадает в джунгли, в волчью семью. Он приглянулся матери-волчице Ракше. Волки вскормили и воспитали человеческого детёныша. Маугли принимают в стаю. Он быстро взрослеет и проявляет способности, чем не особенно довольна Багира. Обезьяны решили сделать Маугли своим вожаком. Они крадут его и переносят в заброшенный город в джунглях.
Два Маугли: кого воспитывают советский и американский мультики
Сахи — дикобраз. Некоторые из повествований касаются двухлетнего мальчика, который теряется в лесу и находит приют в волчьей стае. Звери принимают его за своего детеныша и растят по своим законам. Однако у Маугли имеются враги — хромой тигр Шерхан, который хотел съесть мальчика еще в детстве, и его приспешники. Балу, Багира, Каа, Акела, наоборот, дружелюбно относятся к человеку. Разум Маугли, который крепнет на глазах, помогает ему и его друзьям выжить в сложных условиях.Маугли (мультфильм)
Пока не поехал в Индию, не знал, что в имена героев Маугли "чеховские", говорящие сами за себя. Узнал я об этом случайно, услышав, что "хатхи" обозначает слона. Стало интересно, покопался в интернете, поспрашивал друзей индийцев. Кое-что узнал. В качестве иллюстраций я взял картинки из книги "Маугли", которую читал в детстве. Автор замечательных акварелей ниже — советский художник, Май Петрович Митурич.
О Хатхи я уже написал, в переводе с хинди это просто "слон". Странно, что Киплинг давал части персонажей прямые имена, а другой части основанные на каком-то качестве. Такое имя, например, у вожака индийских буйволов — Рамы. Рама — герой популярного эпоса. Впрочем Рам в индийской мифологии было несколько и все они в той или иной степени были великими бойцами. Больше всех к буйволу подходит Баларама — мощный богатырь, сражавшийся сохой. Кроме того, само слово "рама", как и многие аватары Вишну, имеет значение "чёрный" или "тёмный", что весьма подходит буйволу.
Я не смог найти точный перевод для нетопыря Манга, английская википедия утверждает, что его имя переводится как "идти" но гугл переводчик это не подтверждает. Да и смысла в этом особого нет. Ближайшее созвучное слово, которое я смог найти "мандара" — "парить". С Сахи, как и с Хатхи, всё понятно. Слово обозначает "дикобраз". Примечательно, что в русской книге использовалось это имя. Хотя в более поздних редакциях Киплинг заменил его на Икки. В оригинале Киплинг использует "Bandar-Log" — "обезьяний народ".
На роль обезьян скорее всего претендуют лангуры, которые подходят по размеру и численности. Гигантскую кобру-альбиноса, охраняющую сокровища древних руин, Маугли называет "Белый клобук", что в общем-то не требует разъяснений. Ещё он иронично называет её "Thuu", что якобы с хинди переводится как "высохшая", то есть не имеющая яда. Акела переводится просто как "одинокий", что соответствует, его прозвищу Волк-одиночка. Мать Маугли —"Ракша". Я так понимаю, что это женский вариант "ракшаса" были в индийской мифологии такие чудовища.
Прозвана так за неукротимый нрав. Балу переводится просто как "медведь". Учитывая место, где происходят действия Маугли, это скорее всего медведь-губач. С Багирой я не смог разобраться. Baagh - тигр на хинди, вообще-то. Несмотря на то, что утверждается, что имя переводится как "пантера". Гугл переводчик настаивает, что пантера на хинди — "тендуа".
То ли Киплинг запутался, то ли я чего-то не знаю что более вероятно. А ещё примечательно, что в Книге Джунглей роли персонажей вполне логичны: у Маугли есть мать и отец, наставник Балу и старший друг — Багира, который мужского пола. Замена в русском варианте пола Багиры вносит некоторую путаницу.
Мать у Маугли есть. Учитель тоже. А вот дружба с грациозной пантерой, оснащённой сексуальным тягучим контральто имеет немного двусмысленный оттенок. Шер Хан. Тут всё ещё для меня путанее. Хан в данном случае и есть хан — титул владыки. А вот "шер" с хинди гугл-переводчик переводит как "лев". Учитывая, что слово "тигр" — "баг" — используется в Багире, то мотивация Киплинга кажется странной немного.
Персонажей Каа и Маугли невозможно перевести. Я даже индийцев спрашивал — не могут подобрать слова созвучные и со смыслом, от которых могли бы имена образоваться. Да и Киплинг, кажется, сам признавался, что просто их выдумал. Надеюсь было интересно. С удовольствием приму комментарии и дополнения от знающих людей.
Ставьте лайк, если помните такую книгу с этими иллюстрациями! Спасибо за внимание!
Маугли. Как зовут мудрого слона(5 букв)?
Пока не поехал в Индию, не знал, что в имена героев Маугли "чеховские", говорящие сами за себя. Узнал я об этом случайно, услышав, что "хатхи" обозначает слона. Стало интересно, покопался в интернете, поспрашивал друзей индийцев. Кое-что узнал. В качестве иллюстраций я взял картинки из книги "Маугли", которую читал в детстве.
Как звали шакала из «Маугли» и других персонажей произведения
Снят в 1967-71 годах, на экраны вышел в 1973, режиссёр Роман Давыдов. На протяжении многих лет был вожаком своей стаи. Эта хрестоматийная фраза, впоследствии став крылатым выражением, употребляется по сей день в контексте общественно-политических интриг, когда оппоненты того или иного политика, государственного или общественного деятеля пытаются акцентировать внимание общества на незначительной оплошности, им допущенной, а также иносказательно: о чьём-либо серьёзном просчёте, ошибке, или в качестве иронического комментария к поведению человека, который откровенно злорадствует ошибке своего ближнего. По словам Дж. Багира-женщина очень элегантна, изящна, насмешлива, красива. Образ Багиры у Киплинга, по мнению Марии Елифёровой, является однозначным и олицетворяет собой героя-воина. Когда она достаточно выросла и стала сильной, то смогла сломать замок клетки и сбежать в джунгли. В джунглях благодаря своей хитрости и проворности завоевала уважение всех зверей, кроме тигра Шер-Хана. Она не может, как и другие звери, выдержать взгляда Маугли, но она понимает почему: Маугли разумен, он человек. Bhalu , используется для наименования нескольких видов медведей.
ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Как звали волчицу - приёмную мать Маугли, из мультфильма про Маугли?Как звали слона из маугли
Создание[ править править код ] Рассказы впервые опубликованы в журналах в 1893—1894 годах. Дрейк англ. Френцени англ. Редьярд Киплинг родился в Индии и первые 6 лет своей жизни провёл там. Спустя 10 лет, проведённых в Англии, он вернулся в Индию, где проработал 6,5 лет. Он писал рассказы для своей дочери Жозефины, которая умерла от пневмонии в 6-летнем возрасте в 1899 году.
«Ма́угли» — советский мультипликационный сериал режиссёра Романа Давыдова в пяти частях, снятый в — годах, экранизация «Книги. Сразу вспомнил, что в "Маугли" слона именно так и звали – "Хатхи". Мне Дикобраза зовут Сахи, что дословно и переводится как. Волк-одиночка, наставник и опекун Маугли. На протяжении многих лет был В мультэкранизации его зовут Александром, его жену-волчицу — Лури, а родных Слон, один из второстепенных персонажей "Книги джунглей".
.
Книга джунглей 1 сезон 50 серия - Каа меняет кожу, а слон танцует! смотреть онлайн
.
Как переводятся имена в Маугли
.
.
.
.
ВИДЕО ПО ТЕМЕ: ПЕСЕНКА СЛОНОВ - СТРОЕВАЯ
Скиньте пожалуста очень прошу
Прошу прощения, что я Вас прерываю, мне тоже хотелось бы высказать своё мнение.
В этом что-то есть. Большое спасибо за помощь в этом вопросе.
Вы допускаете ошибку. Давайте обсудим. Пишите мне в PM.