Сегодня мы узнаем, как будет по-английски: мне, меня, тебе, тебя и т.п., т.е. мы изучим косвенный падеж личных местоимений. В английском языке. В английском языке личные местоимения имеют два падежа - именительный и косвенный, в котором слились значения всех остальных падежей.
Местоимения в именительном падеже отвечают на вопросы: Кто? Местоимения в косвенном падеже отвечают на вопросы: Кого- Что? Как известно , дополнение может быть прямым, косвенным и предложным. В этом упражнении в английских предложениях необходимо заполнить пропуски соответствующими местоимениями в косвенном падеже и перевести предложения на русский язык. Я напишу ответы в конце упражнения, и вы сможете себя проверить.
Падежные формы местоимений в английском языке (личные местоимения)
Переводится: он, она, оно или его, её и т. It is on the table. Где карандаш? Он на столе. Read this book. It is very interesting. Прочти эту книгу.Объектный падеж личных местоимений
Местоимения в именительном падеже отвечают на вопросы: Кто? Местоимения в косвенном падеже отвечают на вопросы: Кого- Что? Как известно , дополнение может быть прямым, косвенным и предложным.
В этом упражнении в английских предложениях необходимо заполнить пропуски соответствующими местоимениями в косвенном падеже и перевести предложения на русский язык. Я напишу ответы в конце упражнения, и вы сможете себя проверить. Where is John?
Have you seen … at school today? This exercise is too difficult. May I use your telephone? You look upset. What has happened? Has your husband seen these pictures?
I have shown … these pictures. Do you know this man? Jane is a nice a very nice person. You must meet …. Do you like these shoes? I bought … last week? I am going to sell my car.
I am looking for my keys. Has anybody seen …. Once upon a time there lived a hen. The hen went to the river to drink water. One day the crocodile saw … and came up to …. Some of us are going for a walk? Would you like to go with …. Few people have heard of …. Do you want to watch this programmme? I expected the weather to be cooler.
He found a picture so interesting that he looked at.. You must improve …. I came into the shop, but there was no one to serve …. Do you often punish your children? Why do you punish …. The food in the hotel was awful. The water is very dirty. When Jack lose his job? Are you sure, that your parents know all about my friend and me. They know all about …. She has a very big dog. She always goes for a walk with … in the evening.
I came here with Alec and Mary. I wanted to show … my office. An old man asked my friend and his children to help …. My mother drinks coffee every morning. She likes it very much. Have you read this book? I have read … lately and I liked … very much. My brother has lived in Britain all his life. He likes … very much.
Why do people sometimes hire things instead of buying …? John has no friends and no money. I feel sorry for …. Take off your hat and coat and leave … here. Have you read any books by Agatha Christie? I have read … in English. His clothes were dirty and he wanted to wash …. Who is that woman? Why are you looking at …? My sister knows German much better than I know …. Where are my spectacles? Her hair is very long. She washes … every day. My sister likes fruit. She often buys …. Many many years ago the Sun and the Moon lived together.
Water was their best friend and they often came to see …. Я переведу все английские предложения на русский язык и вставлю пропущенные косвенные местоимения. Вы сможете себя проверить. Где Джон? Вы его видели в школе сегодня?
Это упражнение слишком трудное для меня. Я не могу его выполнить. Можно позвонить по вашему телефону? Вы выглядите расстроенным. Что случилось. Я не видел Джона вчера на работе , поэтому решил ему позвонить.
Твой муж видел эти фотографии? Вы знаете этого человека? Да, я работаю с ним. Джейн очень хороший человек. Вы обязательно должны встретиться с ней. Тебе нравятся эти туфли? Я буду продавать свою машину. Она мне не нравится. Я ищу свои ключи. Кто-нибудь их видел? Я видел Джека на вечеринке, но он был неприветливым. Он не разговаривал со мной весь вечер. Жила была курочка. Курочка ходила на речку попить воды. Однажды крокодил увидел ее и подошел к ней.
Некоторые из нас собираются прогуляться. Хочешь пойти с нами? На вечеринке было много еды, но я ее не ел. Это писатель не очень известный. Немногие его знают. Я встречал этого человека, но я не очень хорошо его знаю. Ты хочешь смотреть эту передачу?
Перевод "косвенный падеж" на английский
Чтобы правильно перевести приведенные примеры и объяснить, почему здесь нет совпадения с русским языком, обратимся к истории английского языка. В древнеанглийском языке существительные склонялись по падежам, имели разные падежные окончания. Тогда порядок членов предложения был свободным, как сейчас в русском. Но на протяжении XI-XIII веков скандинавское влияние содействовало ускорению начавшегося в английском языке процесса ослабления неударных окончаний и, в конечном счете, сокращению системы склонения. Во французском языке, который по милости норманнов в течение трех веков главенствовал в Британии над английским, склонение существительных тоже заменялось сочетанием с предлогами.
«косвенный падеж» перевод на английский
Как вы видите, в двух случаях формы обоих падежей совпадают: it, you. Прочтите и переведите: I see you. Tell me. Take it. Let me take an apple. Give them a lamp. Give us the boxes.
ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Английские местоимения в косвенном падеже. Personal Pronouns - The Objective CaseЛичные местоимения
Личные местоимения имеют в английском языке два падежа: именительный и объектный. Именительный падеж соответствует русскому именительному падежу, а объектный падеж объединяет все косвенные падежи русского языка: родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. Личное местоимение второго лица единственного числа you переводится на русский язык как ты, так и Вы -в зависимости от обстоятельств. В английском языке, в отличие от русского, все неодушевленные существительные относятся к среднему роду. Поэтому местоимение it заменяет все неодушевленные существительные а также животных, если их род не имеет значения , независимо оттого, какой род имеют эти существительные в русском языке: Give me this book. Следовательно, он и она всегда переводятся на английский местоимением it, если речь идет о предметах неодушевленных: Моя сестра хочет получить эту книгу.
В итоге в современном литературном английском языке различие форм именительного и винительного падежей сохранилось только у местоимений. Объектный падеж личных местоимений без предлогов соответствует винительному и дательному падежам в русском языке, с предлогами - косвенным. Английские местоимения имеют два падежа: прямой и косвенный. Прямой падеж полностью соответствует именительному падежу русского языка.
Кто там? При этом и во втором, и в третьем примерах в разговорной речи более употребим косвенный падеж. Личные местоимения в косвенных падежах в предложении выполняют функции прямого или косвенного дополнения. Например: Прямое дополнение We met them at the station.
Объектные местоимения — что это?
.
Падежи в английском языке
.
.
.
.
ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Косвенный падеж личных местоимений
круто))) хорошая отмазка)))