Кто написал собачье сердце автор

Краткое содержание Глава первая Бродячий пес Шарик замерзает в московской подворотне. Страдая от боли в боку, на который злой повар плеснул кипятком, он иронично и философски описывает свою несчастную жизнь, московский быт и типы людей, из которых, по его мнению, самые гнусные — дворники и швейцары. В поле зрения пса появляется некий господин в шубе и прикармливает его дешевой колбасой. Шарик верноподданно следует за ним, по пути гадая, кто же такой его благодетель, раз даже швейцар в богатом доме, гроза бродячих собак, разговаривает с ним подобострастно.

История[править | править код]. Повесть написана в январе—марте года. При обыске . Рок-группа «Агата Кристи» записала песню «Собачье сердце», текст которой представляет собой Яновская Л. М. Комментарий к «Собачьему сердцу» // Михаил Булгаков. Избранные произведения в двух томах. «Соба́чье се́рдце» — советский двухсерийный художественный телевизионный . Автором текстов песен выступил бард Юлий Ким. Он написал песню «Суровые годы уходят», частушки, исполняемые Шариковым («подходи.

Гулин Общая характеристика работы С публикацией в 60-80-х годах пошлого века основных, до этого не издававшихся произведений М. Пред взором читающей публики предстал писатель редкостного художественного таланта, которому, как оказалось, было подвластно все или почти все — умение изобразить и сделать понятными события и переживания людей далекого прошлого, отодвинутого от нас тысячелетиями человеческой истории, тончайший анализ самых различных сторон современной жизни, с одной стороны, сатирическое изображение пороков и бед современной автору действительности, а с другой стороны, описание величайшей любви, умение за покровом современности увидеть и показать главные ценности, составляющие первооснову человеческого бытия — веру в силу высших установленных на земле законов, важность для человека, невзирая ни на какие внешние обстоятельства, быть преданным правде, справедливости, добру. И при всем этом невероятная художественная сила повествования — глубочайший психологизм изображаемых характеров, предельная краткость и одновременно выразительность каждой фразы, стремительность композиционного действия. Творчество М. Булгакова вызвало колоссальный интерес не только со стороны читающей публики — оно стало объектом пристального внимания самого широкого круга отечественных и зарубежных исследователей: филологов, историков, философов, искусствоведов, театроведов и др. Стремительно и плодотворно развиваясь, булгаковедение за несколько десятилетий своего существования завоевало позиции одного из важнейших направлений мировой литературной науки.

Собачье сердце (фильм, 1988)

Результаты революции плачевны, она, как и операция профессора Преображенского, привела к совсем неожиданным последствиям, вскрыла самые страшные болезни общества. Тема человеческой природы, натуры, характеров также затронута автором. Он даёт полупрозрачный намёк на то, что человек чувствует себя слишком всесильным, но не в состоянии контролировать плоды своей деятельности. Идея повести Булгакова достаточна прозрачна: любое искусственное вмешательство в природу, общество, историю, политику, и другие сферы — не приведёт к позитивным изменениям. Автор придерживается здорового консерватизма. Слишком узким будет вывод о художественных целях автора с позиции государственного строя и политики 20-30 годов, поэтому обе идеи имеют право на жизнь. Есть на земле люди, которые живут жизнью Шарикова, у них собачьи плохие, злые сердца от рождения.

Краткое содержание «Собачье сердце»

Не могу не откликнуться и не прокомментировать предлагаемый автором статьи разбор повести. Сразу хочу отметить, что я согласна с общими выводами А. Но удивительно, что сделаны они на основании шатких, а иногда и неверных предпосылок. Стоит ли за провинности Бортко и советской интеллигенции линчевать Булгакова? Ведь сам автор в своей статье пытается разрушить в первую очередь стереотип, который сложился в отношении повести в общественном сознании.

Однако по ходу анализа исследователь недостаточно четко разграничивает позиции писателя Михаила Булгакова и режиссера Владимира Бортко. Но поскольку в фильме фигура Преображенского имеет несколько иное, явно преувеличенное по сравнению с книгой значение, то позиции Булгакова и Бортко необходимо четко разделить. И прежде всего — постараться дать аргументированный ответ на вопрос: совпадают ли позиции автора писателя, режиссера и героя профессора Преображенского в книге и в фильме?

Нельзя также забывать и о разрыве, который существует между самим текстом и реакцией публики на него. Для выяснения авторской позиции важна, например, проблема возможности научного постижения мира. Она решается Булгаковым не в пользу Преображенского, и уже только это должно предостеречь нас от ошибочного отождествления оценочных позиций автора и персонажа.

Необоснованным нам кажется замечание о том, что Булгаков повесть не дописал и что, следовательно, отсутствие четко определенной авторской позиции объясняется недостаточной продуманностью текста. Да, позиция автора в повести неопределенна, неустойчива, но она настолько сложно устроена, что, очевидно, это умышленная неустойчивость.

При этом она слишком сложно организована, чтобы мы могли подозревать Булгакова в недостаточной работе над текстом. Обратимся к началу первой главы. Этот текст, монолог, имеет одновременно признаки речи и автора, и персонажа — пса. Так происходит причудливое совмещение субъективного повествования — жалоб собаки — и объективного, авторского повествования, и автор при этом — всеведущий.

Он заранее знает историю барышни-машинистки и имя Преображенского. Все это — без кавычек, разные речевые сферы совмещаются подчас в пределах одной фразы, а иногда вступают в диалог. Жалобы барышни на метель мысленная речь и воображаемая речь ее любовника также не отделены графически от основного текста. Так голоса персонажей, а значит, и их оценочные позиции, становятся в глазах читателя равноправными.

Действительно, в тексте присутствуют сразу несколько голосов, не разделенных графически кавычками. Они отличаются один от другого по стилю, глагольному времени, теме.

Зная об этом, мы видим и их взаимоотношения: пес или автор? Пес мысленно критикует это имя. Этот монолог полон невысказанных вслух диалогов. Кирпичом по ребрам получали? Шарик, Шарик!

Да называйте как хотите. За такой исключительный ваш поступок... Все эти особенности текста не случайны. Булгаков применяет эти приемы, чтобы размыть объективное повествование, чтобы создать не одну, а множество оценочных позиций. Вспомним также, что пес с неприязнью воспроизводит воображаемую речь любовника барышни, а уже после операции сам хочет занять его место.

Здесь связаны отрывки текста, расположенные далеко друг от друга, и, пожалуй, это все к той же теме добра и зла, которые меняются местами. Если же говорить более общо и о всем тексте в целом, увы, повторюсь еще раз: отождествлять Булгакова с Преображенским и с Бортко, как делает это А. Серебряков, — значит грешить против истины.

Когда же повесть ставят в театре, она и здесь подвергается изменениям режиссера. Но я сильно сомневаюсь, что Булгаков был бы рад этим аплодисментам. Итак, сейчас мне хотелось бы показать, что в повести Булгакова образ профессора Преображенского не имеет исключительной важности.

В фильме Бортко четко видна идеологическая оппозиция Преображенский-Швондер. Остальные персонажи принадлежат тому или другому лагерю. При этом Преображенский олицетворяет собой уходящую дореволюционную эпоху и ее культуру, а Швондер — новый мир и его бескультурье.

До сих пор расхождений с повестью нет. Однако в фильме Бортко Преображенский показан как безусловно положительный персонаж, выражающий авторскую позицию. Напротив, в книге мы видим образ смешного Преображенского. В повести авторская оценка рассредоточена между несколькими персонажами: Преображенским, Борменталем и Шариком.

Таким образом, существует конфликт между мировоззрением Преображенского, который стремится к научному постижению мира, и мировоззрением Шарика, в мире которого науке нет места. Преображенский — смешной персонаж, объект авторской иронии. Впрочем, Преображенский и раньше сам признает свою неудачу: Кроме того, в повести Преображенский не только смешон, но и страшен.

Безусловно, Преображенский — один из главных героев повести. Но его дурные и смешные черты отчетливо видны в книге, поэтому его высказывания нельзя приписывать автору. Будучи чрезвычайно скупым на прямую оценку излагаемых событий, повествователь в языковом отношении имитирует симпатичных ему персонажей.

Более того, мы можем говорить о диффузии субъектно-речевых сфер, которая вызвана теснейшим взаимодействием текста повествователя с текстами персонажей. Чтобы определить как-то круг близких Булгакову героев, нужно обратиться к анализу стилистических особенностей каждого из персонажей.

Я уже писала выше, что речь повествователя тесно взаимодействует с речевыми сферами персонажей. Но взаимоперетекания речи повествователя и речи Полиграфа, Швондера и второстепенных персонажей не происходит.

Фразеологически, а следовательно, оценочно повествователь сближается лишь с определенной группой персонажей. Это Преображенский, Шарик и доктор Борменталь. Правильная речь профессора Преображенского близка стилю повествователя. В то же время можно заметить сближение оценочной позиции повествователя с оценочной позицией Шарика. Позиция повествователя близка позиции Шарика, Преображенского, Борменталя, но не отождествляется ни с одной из них.

Не случайно поэтому в повести происходит смена рассказчика: часть фабулы представлена во внутреннем монологе Шарика, который незаметно сменяется речью повествователя, большая часть фабулы дана в авторском повествовании, ее кульминационная часть излагается в дневнике Борменталя.

Смена повествователей придает повести полифонической звучание, создает многомерность оценочной позиции, подчеркивает остроту нравственно-философской и гносеологической проблематики. Действительно, для Булгакова были характерны внимание к новым словам и негативное, в целом, к ним отношение[ 1 ]. Он воспроизводит в повести явление, которое современник Булгакова и авторитетный социолингвист А.

Его использовали так часто, что образность слова быстро стиралась. Однако я уверена в том, что для достижения этой цели нет нужды сближать точку зрения профессора с авторской и искать в тексте противоречия, которых там нет.

Собачье сердце

Вы поможете проекту, исправив и дополнив его. Булгаковым в 1925 году. Известность в Союзе получила в самиздате 1960-х годов. В фильме: профессор Преображенский приглашает коллег для осмотра Шарикова.

Анализ «Собачье сердце» Булгаков

Не могу не откликнуться и не прокомментировать предлагаемый автором статьи разбор повести. Сразу хочу отметить, что я согласна с общими выводами А. Но удивительно, что сделаны они на основании шатких, а иногда и неверных предпосылок. Стоит ли за провинности Бортко и советской интеллигенции линчевать Булгакова? Ведь сам автор в своей статье пытается разрушить в первую очередь стереотип, который сложился в отношении повести в общественном сознании. Однако по ходу анализа исследователь недостаточно четко разграничивает позиции писателя Михаила Булгакова и режиссера Владимира Бортко. Но поскольку в фильме фигура Преображенского имеет несколько иное, явно преувеличенное по сравнению с книгой значение, то позиции Булгакова и Бортко необходимо четко разделить. И прежде всего — постараться дать аргументированный ответ на вопрос: совпадают ли позиции автора писателя, режиссера и героя профессора Преображенского в книге и в фильме? Нельзя также забывать и о разрыве, который существует между самим текстом и реакцией публики на него.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Михаил Булгаков. Собачье сердце

Автор и герой в «Собачьем сердце»

Следует исправить раздел согласно стилистическим правилам Википедии. Москва , декабрь 1924 года. Выдающийся хирург , профессор Филипп Филиппович Преображенский достиг замечательных результатов в омоложении. Ему в этом помогает доктор Иван Арнольдович Борменталь. В качестве подопытного животного был выбран бездомный пёс Шарик. История с собакой, превратившейся в человека оказалась достоянием и бульварной прессы.

Автор и герой в «Собачьем сердце». По следам статьи Александра Серебрякова «"Собачье сердце" как зеркало русской. В году на квартире у автора был совершён обыск и рукопись “​Собачьего сердца” была изъята. В первоначальном варианте книга называлась. Повесть «Собачье сердце» Булгаков написал в году. содержание повести Булгакова «Собачье сердце» по главам онлайн на нашем сайте.

О, гляньте, гляньте на меня, я погибаю! Вьюга в подворотне ревет мне отходную, и я вою с нею.

Булгаков М. А. "Собачье сердце". Краткий анализ

.

.

.

.

.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Собачье сердце - Фразы Шарикова
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментариев: 1
  1. vaspherletour

    Я считаю, что Вы не правы. Я уверен. Давайте обсудим это. Пишите мне в PM.

Добавить комментарий

Отправляя комментарий, вы даете согласие на сбор и обработку персональных данных