Гамлет и Достоевский. Отношения полной противоположности и брак полной Ключевые слова для Гамлета: сильная эмоциональная. Сестра - Гюго, свалила из отчего дома лет 15 назад, и счастлива, отношения на расстоянии у ни с мамой прекрасные. При личном.
Пишет Гость: 09. У меня есть подруга, предположительно ЛВЭФ. По соционике точно не знаю, но предполагаю Достоевского. Я много раз замечала, что "гашусь" об ее 1Л, часто не могу просто доказать свою точку зрения. При этом, видимо благодаря ее базовой этике, она все выкладки по 1Л старается давать мягко и, кстати, старается придерживаться установки "все люди разные, нужно принимать их с их такими разными убеждениями, и взглядами, и мнениями". Я периодически страшусь, что ей станет со мной просто не интересно общаться, потому что довольно часто отмалчиваюсь, боясь запутаться на фоне ее четкой уверенности. О своих чувствах говорит довольно ровно.
Отношения полной противоположности (погашение)
Кто знает, какой ты на самом деле? Главное, — за кого ты себя выдаёшь, кем представляешь. И никогда не бывает врагов. Я не умею их наживать! Я — за мир во всём мире! Между нами так много общего!Отношения полной противоположности: Гамлет и Достоевский
Кто знает, какой ты на самом деле? Главное, — за кого ты себя выдаёшь, кем представляешь. И никогда не бывает врагов. Я не умею их наживать! Я — за мир во всём мире! Между нами так много общего! Зачем нам ссориться, если мы можем дружить и жить в мире.
Задача Достоевского — не наживать врагов и никому не мешать следовать своим стратегическим курсом для достижении для своих целей. Глубокие и очевидные разочарования оказываются для ЭИИ, Достоевского как для этика-позитивиста-стратега-деклатима наиболее травматичными. Крушение иллюзорного мира и его идеалистических надежд ЭИИ, Достоевскому пережить трудно. Без разрушительных для его психики последствий это никогда не проходит. В лучшем случае он станет истериком, скептиком, пессимистом, циником с садистскими наклонностями, для чего и начнёт выпускать порождённых его воображением монстров в окружающую его реальность, постепенно превращаясь в гонимого неотступными страхами истязателя, уничтожающего всё то, что, как ему кажется, может ему навредить, — становится тотальным и непримиримым перестраховщиком, неумолимо сковывающим всех вокруг своими деспотичными запретами и абсурдно-жестокими ограничениями.
ЭИЭ, Гамлет. Принципиальное отношение к обиде и мести. И в первую очередь это относится к ЭИЭ, Гамлету — упрямому-рационалу-субъективисту-аристократу, который ни при каких условиях не поступится своими жёсткими, субъективными понятиями о чести и достоинстве, требуя крайне почтительного и деликатного к ним отношения.
Пренебрежения к этим понятиям он допустить принципиально не может. И никто из предполагаемых миротворцев, — известных своей конформностью дельта-интуитивных-этиков-деклатимов включая и того же ЭИИ, Достоевского — не посмеет уклониться от участия в этой травле, чтобы самому не попасть на место изгоя. В отличие от деклатима-Достоевского, квестим-Гамлет не размывает и не стирает границы понятий добра и зла и не меняет местами хорошее и плохое, как того требует его разделительная квестимная модель, со всеми вытекающими из этого дифференцирующими свойствами и разграничениями.
Никакая психотерапия, никакие воображаемые психо-практики не заставят ЭИЭ, Гамлета отказаться от мести. Он будет целенаправленно стремиться к ней, и никакая сила его от этой цели не отвратит.
Он не будет самим собой, если откажется от планов мести. Меняются только формы мести, зависимые от свойств психотипов и составляющих их психологических признаков и, в частности, признаков квестимности и деклатимности с их различием по пространственно-временным соотношениям. Отношения в диаде. Взаимодействие по этико-интуитивным и логико-сенсорным аспектам.
Каждый из партнёров как будто парит в облаках, трудности начинаются, когда приходит время спускаться на землю и решать повседневные бытовые проблемы, — думать о хлебе насущном, о крыше над головой, о законных правах и обязанностях.
При этом нагрузка падает на сенсорные и логические аспекты каждого из партнёров, расположенные на позициях слабых, проблематичных психических функций на серединных блоках моделей их психотипов. Квестимно-деклатимное притяжение моделей их психотипов с самого начала сыграло роковую роль для молодых героев при том, что они совсем для других целей появились на балу в доме синьора Капулетти отца Джульетты, давно и непримиримо враждующего с кланом Монтекки, сыном главы которого был Ромео.
Ведь ты обманешь... Не лги, Ромео. Это ведь не шутка. Я легковерной, может быть, кажусь? Ну ладно, я исправлю впечатленье И откажу тебе в своей руке, Чего не сделала бы добровольно. Конечно, я так сильно влюблена, Что глупою должна тебе казаться, Но я честнее многих недотрог, Которые разыгрывают скромниц, Мне б следовало сдержаннее быть, Но я не знала, что меня услышат. Если ты, Ромео, Решил на мне жениться не шутя, Дай завтра знать, когда и где венчанье. С утра к тебе придет мой человек Узнать на этот счет твое решенье...
В каком часу Послать мне завтра за ответом? Ромео: В девять. Юным влюблённым — а тем более, этикам, желающим поскорее сбросить груз опрометчивых решений и ответственности за них на компетентного специалиста по этим вопросам, незнание церковных законов простительно.
Но незнание законов не освобождает от ответственности за последствия их нарушения. Тем более, трагические. Но для того, чтобы знать это и об этом помнить, нужно быть предусмотрительным программным деловым логиком, — то есть, не ЭИЭ, Гамлетом, а дуалом Достоевского, ЛСЭ, Штирлицем.
Ромео и Джульетта буквально тонут в этом хаосе обстоятельств, идя от отчаяния на любые жертвы, и только один брат Лоренцо чувствует себя здесь, как рыба в воде, подкидывая им всё более нелепые альтернативные варианты решений их и без того сложных проблем.
Если бы брак заключался в полном соответствии с законом, — при свидетелях и при покровительстве герцога Вероны, Ромео и Джульетта были бы полностью защищены от взаимных враждебных выпадов их любящих родственников которые благодаря этому браку по воле герцога бы примирились. Поддавшись ярости, Ромео мстит Тибальду за смерть Меркуцио и убивает его на поединке. Но даже перед отъездом Ромео брат Лоренцо ещё мог посоветовать ему не покидать Джульетту, а взять её ночью с собой и увезти из Вероны, поскольку, оставаясь под властью родителей, она ни себе, ни Ромео принадлежать не может, и, значит, условия её брака с Ромео становятся для неё невыполнимыми.
Но и этот выход из тупика ни Ромео, ни брату Лоренцо, ни даже самой Джульетте в голову не приходит. Простившись с Джульеттой, Ромео ночью покидает Верону, а утром её родители уже навязывают дочери замужество с графом Парисом даже при том, что траур по Тибальду ещё не окончен.
Второй вариант Джульетту пугает, хоть и даёт ей возможность освободиться от власти родителей и соединиться с Ромео. Он даже не предлагает ей последовать за Ромео в Мантую, коль скоро отец выгоняет её из дома сопровождающего для Джульетты брат Лоренцо легко мог бы найти.
Джульетта в точности выполнила все его предписания в день своей свадьбы - погрузилась в анабиоз и оказалась погребённой в фамильном склепе, куда и должен был прибыть Ромео. Но на беду весь хитроумный план брата Лоренцо тут же дал сбой: его посланец не только не прибыл к Ромео, но даже не вышел за пределы Вероны из-за начавшейся в городе эпидемии чумы и карантина.
Вот тут-то, желая предотвратить трагический финал, появляется в склепе и брат Лоренцо. Явившийся на место их гибели герцог Вероны который, к несчастью, всегда всё узнаёт здесь последним выслушивает рассказ Лоренцо о трагической любви, тайном браке и гибели юных супругов.
Если бы, действуя с позиций своих слабых логических аспектов по каналам 3—5; 5—3 , юные герои были хотя бы более осторожны и не подчиняли бы так рискованно свои поступки безудержным чувствам, если бы хотя бы у одного из них преданность проявлялась в благоразумии, логической продуманности действий и своевременном интуитивном прогнозировании их последствий, исход этих событий был бы совершенно другим.
Они бы в первую очередь подумали о конкретных, реальных условиях, необходимых для их совместной жизни, и о прочной их юридической защите, а не пускали бы этот вопрос на самотёк, перекладывая его на плечи фактически постороннего им человека и откладывая его решение на неопределённый срок.
Да и сам брат Лоренцо во всех своих действиях был безрассуден: не говоря уже о сомнительном тайном венчании и прочих рискованных поступках, включая и опасный эксперимент с усыпляющим зельем. Как бы он объяснил родителем Джульетты её бесследное исчезновение из склепа, если бы его план удался? И кем бы потом её посчитали, если бы встретили в Мантуе, в доме Ромео? И что стало бы с ней, с её жизнью и репутацией при условии, что эти события происходят в эпоху разгула средневекового мракобесия?
И кем по сути был этот священник Лоренцо, если не подумал об этом? С судьбой и со смертью в обманные игры играть не рекомендуется. И счастье обманным путём добывать себе тоже не следует, когда есть прямой, простой и законный путь, которым можно было легко воспользоваться. ЭИЭ, Гамлет и ЭИИ, Достоевский — два самых ранимых и склонных к суициду психотипа, и вынужденное взаимодействие по проблематичным для них логико-сенсорным аспектам при неблагоприятных условиях приводит к трагическому исходу, особенно если в решениях главных вопросов они полагаются на помощь ложных и некомпетентных друзей.
Отношения Достоевский - Гамлет
Элементы, отвечающие за отбор высоковероятных событий с целью удовлетворения доминирующих потребностей, полностью связаны с внутренней установкой. Мир любящий и заботливый. Старается сохранить сложившиеся однажды добрые отношения, часто наперекор объективным фактам. Романтик, пытающийся не видеть, игнорировать отношения, основанные на зависти, ненависти, конкуренции, силовой борьбе.
Тема: Гамлет и Достоевский: кто первым сбежит?
Гамлет и Достоевский. Отношения полной противоположности и брак полной противоположности. Ключевые слова для Гамлета: сильная эмоциональная чувствительность, умение манипулировать чувствами других, фантазии, бурное проявление эмоций, театральность, большой творческий потенциал, ранимость, предупреждение об опасности, трагедийность выше, чем жизнерадостность; роль интеллектуала при логическом волюнтаризме, слабость сенсорного ощущения, повышенная сексуальная ранимость, неадекватно презираемые физические потребности. Ключевые слова для Достоевского: стремление к нравственным ценностям, неприятие манипуляций, ощущение психологического поля, конформность, подстроиться под других, но отстоять свои главные принципы, желание понять смысл и суть проблемы, духовность выше физического влечения, непереносимость волевого давления, повышенная сексуальная ранимость, добросовестность при отсутствии деловой хватки и непрактичности, тяга к спортивному отдыху. Шкала интертипности - соционический балл -10. Рациональные гуманитарии, как и иррациональные, мало приспособлены для создания и поддержания семейного очага. Эти типы больше женские, чем мужские, у них сильны фантазии и эмоциональность, но слабы именно те функции, благодаря которым может быть хорошо налажен нормальный и практичный быт.
Гамлет и Достоевский. Отношения полной противоположности и брак полной противоположности.
.
Погашение – это активные отношения, для них характерен интересный и отношений: погашение в паре ДОСТОЕВСКИЙ (родитель) — ГАМЛЕТ. I. ЭИЭ, Гамлет – ЭИИ, Достоевский. Принципиальные позиции и . ЭГО-программной этики отношений ЭИИ, Достоевского (+БЭ1). Структура типа «Гамлет» по методу качественных структур Старается сохранить сложившиеся однажды добрые отношения, часто наперекор.
.
«Гамлет» — «Достоевский»
.
.
.
.
.
ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Интертипные отношения. Полной противоположности (Гамлет, Достоевский)
В этом что-то есть и идея хорошая, поддерживаю.