Русский язык считается одним из самых сложных и богатых языков в мире. Язык – это не беспорядочный набор букв и слов. Этим произведением Есенин еще раз доказал богатство не только литературного, но и народного. Ответ очень прост, русский язык – это единственный в мире язык, слова в котором Они ведь еще не знают, что познав его, можно открыть для себя новый мир. в слов синонимов, поэтому составлять стихи не составит никого труда, Сочинение рассуждение Русский язык необыкновенно богат 6 класс.
Ворона вилась, крича. Эмиль Кроткий ; омоформы — Может быть — старая — и не нуждалась в няньке, может быть, и мысль ей моя казалась пошл? Особого внимания заслуживает так называемая индивидуально-авторская омонимия. Писатели иногда по-новому толкуют известные в языке слова, создавая индивидуально-авторские омонимы. Академик В.
Богатство русского языка.
Совет по научно-технической пропаганды. Ответственный редактор академик В. Виноградов [3] Русский язык — великий язык великого русского народа. Язык входит существенным слагаемым в понятие нации. Он служит главнейшим орудием культуры, основным фактором духовного развития нации, ее творчества, национального самосознания. Именно в языке полнейшим образом—-и притом в осмыслении самого народа — отпечатлеваются все этапы истории этого народа от отдаленнейших времен, все ступени, по которым направлялось движение его культуры. Поэтому богатое прошлое народа, интенсивное развитие его культуры — залог богатого и мощного развития самого языка данного народа.Образцы сочинений-рассуждений
Гибок, богат и при всех своих несовершенствах прекрасен язык каждого народа, умственная жизнь которого достигла высокого развития. Предисловие к русскому переводу "Всеобщей истории" Вебера. X, стр. Чернышевского цитируются по Полному собранию сочинений в пятнадцати томах.
ГИХЛ, М. В лингвистическом смысле народ составляют все люди, говорящие одним языком. Там же, стр. Было бы слишком обширною задачею рассматривать здесь русское словопроизводство во всех его отраслях; потому ограничимся одною - теми случаями словопроизводства, которые находятся в самой ближайшей связи с грамматическими флексиями слов склонением, спряжением и возвышением в степени.
Почти то же самое, что для прилагательного возвышение в степени, для существительного - образование уменьшительных, ласкательных и т. Не будем говорить о богатстве этих изменений в русском языке: оно давно признано всеми. Покажем только отношение русского языка в этом случае к другим родственным. В латинском языке довольно много уменьшительных окончаний; но увеличительных мужичище и т. В греческом [еще] гораздо меньше, нежели в латинском, уменьшит, нарицат.
В немецком только одно окончание для уменьшения слова, принимающие chen, не могут принимать lein, и наоборот. В английском уменьшит, форму принимают только собственные имена; во франц. У нас этих форм множество. Наши уменьшительные от нарицательных имен имеют, кроме значения уменьшения, еще значение привязанности или нежности - этот оттенок могут принимать существительные уменьшительные почти только в одном итальянском, который из всех известных нам языков только один выдерживает до некоторой степени соперничество с русским в образовании уменьшительных и увеличительных обладая окончаниями обоих разрядов, но с гораздо меньшим разнообразием, нежели русский.
Надобно сказать, что народный великорусский язык превосходит литературный язык в этом отношении; и что народный малорусский еще богаче народного великорусского разнообразием и употребительностью уменьшительных. Кроме собственно существительных имен, уменьшительные окончания в русском народном языке принимают и не склоняемые части речи напр, ась? В прилагательных и в производных от них наречиях уменьшительные окончания, подобные окончаниям существительных, употребляются в таком же обширном размере.
Из других языков только латинский до некоторой степени имеет это свойство tan-tillus и т. Чрезвычайно оригинальное явление в русском языке образование особенной сравнительной степени с предл. В глаголах наши виды и неразрывно с ними связанное сочетание глаголов с предлогами придает русскому глаголу такую живость и определенность оттенка в отношении к образу действия, какого не в состоянии выразить ни один язык из известных нам.
Некоторое сходство с нашими видами представляют латинские начинательные и особенно учащательные глаголы - но их число невелико, а употребление очень ограничено. Erubesco еще сохранило начинательный смысл, но ignosco, irascor и т. Ventito прекрасно выражает учащение, подобно нашему "хаживать", но подобных ему слов в лат. Кроме того, в латинском эти подобия наших видов образуются только окончаниями sco и ito , а предлоги не участвуют в этих тонких изменениях значения, и потому в русском число [этих] оттенков значения, которое принимает одно глагольное понятие, несравненно более, нежели в латинском erubesco и ventito - только 2 формы, одна для начинательного, другая для учащат.
Нам кажется, что эти бесконечно разнообразные изменения глаголов посредством видовых окончаний и предлогов с единственною целью определить способ, каким происходит действие, придает русской фразе живость и определенность, которая в большей части случаев не может быть выражена на других языках; и нам кажется, что эта особенность русского словопроизводства еще драгоценнее его способности к образованию уменьшительных и увеличительных имен.
Точно такое же решительное превосходство русского языка над другими европ. О словопроизводстве в русском языке. II, стр. Без сжатости нет художественности. Поэзия тем и отличается от прозы, что берет лишь самые существенные черты, и берет их так удачно, что они во всей полноте рисуются перед воображением читателя с двух, с трех слов гениального писателя.
На пяти или десяти страницах описать лицо так, чтобы можно было знать все его приметы, - это сумеет сделать самый бездарный прозаик. Нет, вы художник только тогда, когда вам нужно всего пять строк, чтобы возбудить в воображении читателя такое же полное представление о предмете.
Пустословие может быть очень милым, изящным пустословием, но с художественностью не имеет оно ничего общего. Поэзия и болтовня - вещи противоположные. Сущность поэзии в том, чтобы концентрировать содержание; разведение водой убивает ее. Собрание чудес, повести, заимствованные из мифологии. Сочинение американского писателя Натаниэля Готорна. VII, стр. Реторика вещь прекрасная, - почему не городить иногда рето-рический вздор?
О причинах падения Рима. Русской публике нравится та манера писать прозой, которой держался Пушкин. Он любил в прозе простоту, чуждался витиеватости. Предисловие к русскому переводу "Всеобщей истории" г. Вебера, т. Подумайте сами, могла ли понять журнальная критика, привыкшая к грубому, топорному, смеем выразиться, тону нашей мещанской литературы, наших Гоголей и Кольцовых и им подобных людей, - ведь и сам Пушкин, сам Лермонтов принуждены были говорить очень неделимагно, чтобы сделать свою иронию понятной для нашей публики, - могла ли эта критика, сама говорившая столь резко и привыкшая рубить с плеча, - могла ли она понять, уловить тонкую, уловимую только для светских людей иронию графини Ростопчиной?
Да и кто были критики? Мы очень уважаем их ум и нравственные качества, но должны сознаться, что они воспитывались не в салонах; один был сын купца, другой - семинарист или сын уездного лекаря, третий - мелкопоместный, чуть ли не однодушный уездный дворянин.
Чего хотите вы требовать от этих людей, когда дело касается светского языка? Стихотворения графини Ростопчиной1. Григоровича, подделывались под его манеру? Зачем они не приняли в соображение, что г. Григорович силен потому, что знает и любит народ, и воображали, будто все дело состоит в крестьянских именах и в замене обыкновенных русских слов такими диковинками, каких читателю с бритой бородой и слышать не приводилось?.. Автор нимало не делал насилия своему таланту, когда писал их: выбор предмета был направлен любовью к поселянам.
Автор нимало не щеголял ни своим знанием крестьянского языка, ни тем, что бывал в курных избах; он только верно описывал хорошо знакомый ему быт. Видно было, что он любит поселян, как людей, и сочувствует их интересам.
Очень натурально, что повести, написанные с талантом и знанием, оживленные сочувствием автора к изображаемым людям, имели успех. Успех основывался на существенных, неотъемлемых достоинствах произведений.
Но люди догадливые относительно средств всеми правдами и неправдами добиться литературного успеха, тотчас же сообразили, в чем дело. Они догадались, что успех повестей г. Григоровича основан не на достоинстве повестей, а только на том, что в повестях описываются не такие люди, как мы с вами, а совершенно невиданные никем - какие-то чудаки с бородами и в онучах, и говорят эти чудаки-мужики вовсе не таким языком, как мы с вами, а каким-то чудным, неслыханным языком.
Таким-то легким образом был найден рецепт для приобретения литературного успеха: публика восхищается странными нравами мужиков и диковинным их языком - начнем же угощать ее этими блюдами, и разделим успех г.
Григоровича, а пожалуй, достигнем и большего успеха, потому что перещеголять его в поражении публики диковинными нравами и языком вовсе нетрудно: он далеко не вполне пользуется теми обильными материалами диковинных особенностей, какие могут быть найдены в сельском быте. Покажем ей, что мы умеем говорить по-мужицки гораздо лучше г. Григоровича, что мы - если уж на то пошло - знаем крестьянский быт, как свои пять пальцев.
И принялись удивлять публику своим знанием крестьянского быта и мужицкого языка. И, действительно, удивили, - только не в том смысле, как рассчитывали. В произведениях, писанных на новую тему людьми, не лишенными таланта, публика удивилась пустоте и бесцветности при наружной эффектности, а в произведениях людей бездарных - огромности претензий и страшной фальшивости тона... Неудачные подражатели г.
Григоровича вообразили, что публика восхитилась в его повестях новизною; но ужели огромное большинство русских читателей не знало крестьянского быта и не слыхивало крестьянского языка?.. Нимало: каждый читатель сам знал очень хорошо русских мужичков и, быть может, половина читателей провели жизнь в самых тесных сношениях с ними.
Если публика знала крестьянский быт, то, быть может, по крайней мере, литература чуждалась его описаний? Нимало: от "Фрола Силина" Карамзина до героев Загоскина тянется непрерывный ряд литературных мужиков, и в то самое время, когда начал писать г.
Григорович, были очень известные рассказчики, вся деятельность которых была посвящена описанию простонародного быта. Стало быть, по той сфере, из которой взято содержание "Деревни", повесть г. Григоровича вовсе не была новостью.
Правда, было в ней нечто новое, но вовсе не мысль описывать крестьянский быт: ново было то, что крестьянский быт описывался верно, без прикрас, что в описании был виден сильный талант и глубокое чувство, возвышающееся до самой патетической поэзии. Этим качествам подражатели не вздумали подражать, потому, вероятно, что не считали их важными, не чувствуя присутствия их в себе...
По их мнению, мужики понравились публике, как диковинка, заняли ее странностями языка и нравов. Этими-то качествами мужиков и хотели они выиграть, выказывая удивительнейшее, по собственному мнению, уменье владеть языком и подмечать особенности обычаев поселян. Григорович никогда не достигал такой высоты: у него мужики и говорили, и думали, и поступали по-человечески, отличаясь в языке и обычаях от остальных русских не более того, как отличаются действительные, живые русские поселяне, которые и говорят и думают о житейских делах почти так же, как и всякий другой человек, не получивший книжного воспитания.
Мы уж сказали, отчего происходила эта разница: г. Григорович не изумляется своему знакомству с поселянами, не находит нужды щеголять этим знакомством, он привык видеть в поселянах людей таких же, как и мы с вами, читатель, или, быть может, и несколько лучших, нежели ббльшая часть из нас; он - какая редкость!
Если в каком-нибудь уезде поселяне произносят "хурушу" вместо "хорошо", это, по его мнению, такая же драгоценная для поэзии и такая же восхитительная для него находка, как и "харашо", которое произносим мы вместо "хорошо".
Григорович не забавляет себя и публику набиранием странных слов и странных обычаев чем ограничиваются другие : в его "Переселенцах" есть живая мысль, есть действительное знание народной жизни и любовь к народу; у него поселяне выводятся не за тем, чтобы исполнять должность диковинных чудаков с неслыханным языком: нет!
Они являются, как живые люди, которые возбуждают к себе полное ваше участие. В этом и причина постоянного успеха его повестей и романов из сельского быта. Заметки о журналах2. Август 1856 г. III, стр. Подобное положение было у нас при Сумарокове и даже при Карамзине. Некоторые русские отрекались от родного слова для французского языка и презирали русскую литературу, провозглашая, что на мужицком языке нельзя читать книг, а надобно читать на французском.
Национальная бестактность. Мы начинаем обращаться в славянофилов. Три месяца тому назад, когда мы хотели выразить впечатление, производимое львовскою газетою "Слово", нам подвернулись слова иностранного происхождения - "национальная бестактность". Теперь совершенно такое же впечатление, произведенное двумя первыми нумерами московской газеты "День", выразилось у нас словами чистейшего русского происхождения. Значительную долю славы за это спасительное обращение наше, история, по всей вероятности, припишет "монументальному", по выражению "Дня", труду В.
БОГАТСТВО РЕЧИ
Тип: Свободная тема Русский язык считается одним из самых сложных и богатых языков в мире. Он имеет длительную историю своего развития. Впрочем, как и сама Россия. Все величайшие писатели и поэты нашей страны вошли также и в историю русского языка. Ведь именно они помогали ему развиваться, внося туда изменения, преобразуя его.
Сочинение рассуждение на тему Богатый русский язык
Почему именно русский? Ответ очень прост, русский язык — это единственный в мире язык, слова в котором могут пополняться снова и снова. Из многих выражений и придуманных слов и пополняется наш язык, наша культура, ведь многое, что было популярно у наших бабушек и дедушек переходит и в нашу разговорную лексику, и наши внуки тоже будут говорить нашими фразами. Русский язык очень сложный, но это не делает его менее привлекательным. Многие писатели говорили, что на русском можно вести любую беседу: признание любви, общение с врагом, дружеская беседа, ведь именно он может передать все чувства и эмоции, лучше, чем какой-либо другой язык. Главное учиться быть грамотным человеком, не стоит кричать на весь свет, что он слишком сложен и что придумали слишком много дурацких правил. Следует помнить, что язык, на котором мы говорим, это дар наших предков и не учение языка — это равноценно забыть о родных, не принять их культуру, стать чужим среди своих.
ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: БОГАТСТВО И БЕДНОСТЬ.
Если же «применить» это к литературному творчеству, то Слово будет Не мной первым сказано: по словарному богатству русский язык не имеет себе несметным богатством, надо еще уметь им и распорядиться, надо знать Пушкин, кроме всего прочего, велик еще и тем, что его словарь составляет. Энгельс изучил русский язык и был поражен богатством его четвертую часть нашего словаря составляют слова, начинающиеся либо с плавного, либо с Богатство русского языка, однако, свидетельствуется не столько .. богаче всего представлен Ломоносов, сочинения которого явились основной. Сочинения, вошедшие в сборник, представляют собой размышления о И для того нет сомнения, чтобы российское слово не могло приведено быть О богатстве нашего языка написано немало, уже одно то, что . Для всего можно подобрать в русском языке множество слов, Голова все еще кружится.
.
.
.
.
.
.
Пока нет комментариев...