«Сигаретница из Севильи» (The Cigarette Maker of Seville), США, «Кармен» (Carmen) — (реж. "Кармен", этот маленький шедевр, - самое известное произведение Проспера Мериме, написанное им в году. Девушка с табачной фабрики.
Заложил основы для развития реалистической драматургии и новеллистики, одним из первых познакомил европейских читателей с русской литературой. Начало жизненного пути. От природы чувствительный и мечтательный, Мериме скоро освобождается от этих качеств. Молодой англоман, безжалостно ироничный, в юности восприняв уроки руссоизма, начинает с насмешкой говорить о великом женевце. Борьба с сентиментальностью Руссо — это борьба с субъективизмом, поиски объективных начал искусства.
Пожалуйста, подождите пару секунд, идет перенаправление на сайт...
Его произведения привлекают внимание читателей жизненной энергией, совершенной формой, глубиной психологического анализа, яркими характерами и бурными страстями. Жизнь и творчество П. Во время своего первого путешествия в Испанию в 1830 году он подружился с графом де Тебом и его женой, дочь которых, Евгения, впоследствии стала французской императрицей, женой Наполеона III. Несмотря на удачную и быструю политическую карьеру, политика играла в его жизни второстепенную роль. Настоящим призванием Мериме была литература.МЕРИМЕ Проспер
Его произведения привлекают внимание читателей жизненной энергией, совершенной формой, глубиной психологического анализа, яркими характерами и бурными страстями.
Жизнь и творчество П. Во время своего первого путешествия в Испанию в 1830 году он подружился с графом де Тебом и его женой, дочь которых, Евгения, впоследствии стала французской императрицей, женой Наполеона III. Несмотря на удачную и быструю политическую карьеру, политика играла в его жизни второстепенную роль.
Настоящим призванием Мериме была литература. Ведущий: Как писатель он дебютировал довольно рано, когда ему исполнилось только 20 лет. Но, несмотря на высокую оценку Стендаля, Мериме остался недоволен своим произведением и потому драма не попала в печать. Интересно, что Мериме в предисловии к книге заявил: автором произведений является якобы неизвестная испанская актриса странствующего театра.
Ведущий: В 1839 году Мериме предпринял поездку на Корсику. Его всегда привлекали экзотические страны, обычаи других народов и цивилизаций. Ведущий: Писатель написал несколько сочинений по истории Греции, Рима, Италии. Отметим, что его исторические изыскания о короле Кастилии пользуются популярностью даже среди специалистов.
Ведущий: Универсальность литературного образования Мериме заметно выделяет его среди французских писателей. В частности, Мериме одним из первых французских художников оценил русскую литературу, овладел русским языком, чтобы читать в подлиннике произведения Пушкина и Гоголя. По воспоминаниям И. Тургенева, П. Мериме в присутствии самого В. Гюго называл Пушкина лучшим поэтом эпохи.
Писателя интересовала история Петра I, Смутного времени. Мериме был поклонником И. Благодаря супруге императора Евгении Мериме окружили милостями двора, наградили орденом Почетного легиона, а летом 1853 года назначен сенатором. Однако в сенате Мериме будет играть скромную роль: за семнадцать лет лишь трижды он брал слово. И близкие отношения с императором не сложились, хотя императрица и относилась к нему как к родному человеку. Ведущий: В 50-е годы Мериме жил очень одиноко.
После смерти отца он больше пятнадцати лет прожил с матерью. У Проспера не было ни братьев, ни сестер, ни жены. Сужался круг его друзей.
Еще в 1842 году умер Стендаль, с которым Мериме дружил на протяжении двадцати лет. Отношения с Валентиной Делессер приносят ему много страданий. Теперь писатель чувствовал приближение старости, пошатнулось его здоровье он болел астмой. Ведущий: Состояние Мериме ухудшилось еще и от того, что Франция 19 июля 1870 года объявила войну Пруссии.
Он понимал: война ведет к катастрофе, глубоко сочувствовал императрицы, провозглашенной регентшей. Несмотря на болезнь, Мериме дважды делает визиты к Евгении. Ведущий: 11 сентября 1870 года писатель приезжает в Канны. Ему было 67 лет. Ведущий: После смерти П. Мериме русский писатель И. Ведущий: П. Мериме известен как мастер новеллы. Отметим, что в основу сюжета одноименной оперы Ж.
Бизе, музыка которой чрезвычайно популярна и в наши дни, взято именно это произведение. Новелла - небольшое эпическое произведение, сопоставимое с рассказом и отличающееся острым, быстро развивающимся сюжетом и отсутствием описательности.
В центре внимания новеллы обычно лежит случай, влияющий на жизнь героя, раскрывающий его характер. Ведущий: Какие сложные и неоднозначные чувства вызывает рассказ П. Следуя суровому кодексу чести Корсики, главный герой произведения лишил жизни своего десятилетнего сына, совершившего своеобразное предательство.
Этот человек прославился своей меткостью и сильным несгибаемым характером. Он еще мал, но на него уже можно оставить дом.
Ведущий: Спокойно, хладнокровно и насмешливо встречает Фортунато преследующих нарушителя стрелков во главе с грозным сержантом Гамбой — дальним родственником Фальконе. Уверенный в том, что славное имя защитит его, мальчик очень долго пытается убедить солдат, что никого не видел.
Однако многие факты выдают сержанту, что беглец скрывается неподалеку, где-то здесь, и он соблазняет маленького Фортунато часами. Мальчик, не выдержав искушения, выдает убежище спрятанного им беглеца. Ведущий: Родители Фортунато — гордый Маттео с женой — появляются тогда, когда беглец уже связан и обезоружен. Жгучий стыд и негодование охватывают сердце Маттео при взгляде на сына.
Не слушая объяснений и не принимая извинений, Маттео с заряженным ружьем ведет своего насмерть перепуганного сына в маки — густые заросли кустарника. Ведущий: Развязка новеллы жестока и неожиданна, хотя ее и можно было предвидеть. Маттео Фальконе, подождав, пока мальчик прочитает все известные ему молитвы, убивает его. Ведущий: Суровые законы научили Маттео, что расплата за предательство может быть только одна — смерть, даже если это лишь проступок ребенка.
Совершая преступление в глазах отца, мальчик был лишен права на исправление ошибки. И все дело не в том, что Матео Фальконе злой или плохой отец, а в том, что наши понятия о любви и ненависти, чести и бесчестии, справедливости и преступлении слишком различны. Ведущий: В новелле П. Мериме нет однозначно положительных или однозначно отрицательных героев.
Автор говорит нам о том, что жизнь сложна и многоцветна, учит нас видению не только результатов, но и причин совершаемых поступков. Ведущий: Кармен как наиболее яркая представительница женской рода на примере своей судьбы подтверждает высказанную много веков назад литературную мудрость: упорная мошенница и блудница, подстрекает своих любовников и мужчин на преступления, она ведет себя благородно в любви и не отступает от своих представлений даже под страхом смерти. До последнего предана своему цыгану, готова ради него на все подкуп, продажа своего тела, воровство и убийство , цыганка способна самоотверженно ухаживать за раненым, когда ему нужна помощь, и без сомнений бросить его при любом ограничении его свободы воли.
Ведущий: Главная трагедия Кармен в ее сильно развитой чувственности. Как представитель кочевого племени, лишенного корней, предпочтений и даже веры, цыганка живет мгновенными порывами: если она любит, то любит сейчас; если она чего-то не хочет, то не захочет никогда.
Кармен не привыкла ни в чем себя ограничивать и любой, кто пытается подогнать ее жизнь под строго установленные рамки, становится ей врагом. Ведущий: Смерть девушки трагическая, но естественная в понимании самой Кармен: она покорно отдается на волю, имеющую право убить ее, но не соглашается идти против своей внутренней сути. Ведущий: Трагическая история любви обрамляется повседневными рассказами исследователя, который путешествует по Испании, во время которого рассказчик вначале знакомится с контрабандистом-разбойником доном Хосе первая глава и прекрасной цыганкой-мошенницей Кармен второй раздел и только потом уже узнает о том, как свела судьба этих героев и чем все закончилось третий раздел.
Ведущий: Последняя, четвертая часть новеллы является культурно-этнографической справкой о происхождении, особенности характера и жизни испанских цыган, их языковой общности и отличия от кочевых народов других стран Европы. Поставленная в центр повествования история любви дона Хосе и Кармен приобретает дополнительную яркость: она оттеняется спокойным, лишенным страстей жизнью человека, который занят исследовательским делом.
Художественный образ Кармен строится на принципе контраста: девушка красивая за счет причудливого сочетания прекрасного и безобразного; при всей своей бедности она носит неизменно яркую одежду; в ее характере сочетаются как низменные, так и прекрасные черты. В отличие от статического, сформированного задолго до начала рассказа, жизнь Кармен образ дона Хосе рисуется в динамике: в начале читатель узнает о честном кавалерийское жизни героя, затем знакомится с процессом его постепенного морального падения, вызванного страстной любовью к цыганке.
Ведущий: Социальное падение дона Хосе не меняет его натуры и происходит в силу непреодолимых жизненных обстоятельств: стремление быть рядом с любимой женщиной и невозможности продолжать прежний образ жизни. Излишняя горячность, толкнула героя на убийство из ревности, не оставила ему другого выбора, кроме как стать контрабандистом. При этом до самого конца дон Хосе верил и надеялся на то, что все еще можно исправить: он несколько раз призывал Кармен бросить все и уехать в Новый мир с тем, чтобы зажить там честной жизнью, но его мечте не суждено было сбыться.
Цыганка не представляла себе другой жизни, кроме как того, которое она вела в Испании, и не хотела связывать себя обязательствами с нелюбимым. Реалистическое начало новеллы проявляется в ее социальной направленности, объясняет появление в Испании контрабандистов, разбойников и убийц.
Ведущий: Социальное расслоение общества Мериме показывает, не уточняя, его причин, но по тому, что высшие военные должности занимают богатые люди, говорить о последних и не нужно - читатель сам может все понять без объяснений.
По этой же причине автор избегает и оценочных суждений, даже по самому драматическому вопросу новеллы - убийство Кармен. Он намеренно закрывает свое произведение рассказом о том, кто такие цыгане, потому что переживать за судьбу конкретной цыганки читатель должен сам, в силу своих личных представлений о том, что случилось. Новелла Мериме лишена живописных описаний природы и бытовых подробностей. Художественное время ее действия располагается в двух пластах: настоящее встреча рассказчика с доном Хосе и Кармен и прошлом рассказ дона Хосе о своей жизни и то, что случилось после первой встречи с рассказчиком.
Основное место действия произведения - Кордова, дополнительное - Гибралтар. Список источников 1. Дубовцова О.
7 цитат из произведений Проспера Мериме
Биография[ править править код ] Проспер Мериме родился 28 сентября 1803 в семье химика и живописца Жана Франсуа Леонора Мериме. Его мать Анна-Луиза Моро также была художницей [10]. На этом посту Мериме много способствовал сохранению исторических памятников.
Все книги Мериме Проспер
Библиография Биография Француз Проспер Мериме известен нам как писатель. Его книги давно переведены на русский язык. По мотивам его произведений написаны оперы и сняты кинокартины. Однако он был также историком, этнографом, археологом и переводчиком, академиком и сенатором. Если читатель хочет погрузиться в прошлое, описанное подробно до мельчайших деталей, то произведения Мериме — хороший способ совершить путешествие во времени. Детство и юность Единственный сын богатых родителей родился в Париже 28 сентября 1803 года. За столом в гостиной собирались художники и литераторы, музыканты и философы. Разговоры об искусстве сформировали интересы мальчика: он с большим вниманием рассматривал картины и увлеченно читал сочинения вольнодумцев XVIII века. Проспер Мериме в детстве Он свободно владел латынью и с раннего детства говорил по-английски.
Маттео Фальконе
Созданные им произведения неувядаемы: столь глубоко воплощена в них жизненная правда, столь совершенна их форма. Творческая манера Мериме, хотя автор исследовал, как правило, мир больших человеческих страстей, внешне суховата, спокойна, строго объективна. Его проза проста и изящна, характеристики точны и лаконичны. Большой знаток и популяризатор русской литературы во Франции, Мериме перевел на французский язык ряд произведений Пушкина и Тургенева. В ней отразились впечатления автора о странствиях по французским провинциям в качестве инспектора исторических памятников. По просьбе господина де П.
Романы и повести: Хроника времен Карла IX [] k Оценка*11 Проза, Переводы, Историческая проза: Vision de Charles IX Перевод Михаила. Проспер Мериме () - один из замечательных французских критических Созданные им произведения неувядаемы: столь глубоко воплощена в них .. использован Мериме и в его знаменитой новелле "Кармен" (). Биография и список книг и произведений (в том числе доступны и электронные книги для онлайн чтения) Проспер Мериме на boutique-dart.ru
В качестве главного инспектора исторических монументов заведовал составлением реестра исторических памятников т. Член Французской академии, сенатор Второй империи. Много сделал для популяризации во Франции русской литературы.
МЕРИМЕ Проспер
.
Авторы: М: Мериме Проспер
.
Содержание произведения Проспера Мериме Венера Ильская
.
Мериме, Проспер
.
Проспер Мериме
.
ВИДЕО ПО ТЕМЕ: МАТТЕО Фальконе. Проспер Мериме
Какой отличный топик