Перевод контекст "каких условиях" c русский на английский от Reverso Context: ни при каких условиях. Перевод контекст "какие условия" c русский на английский от Reverso Context: В этой связи возникает вопрос, какие условия перевозки следует.
This raises the question as to what conditions of carriage should apply to animals that have not been deliberately infected. Просьба подробно указать, какие условия или ограничения предусматриваются в отношении прав профессиональных союзов функционировать беспрепятственно. Please indicate in detail what conditions or restrictions are placed on the right of trade unions to operate freely. Какие условия должны быть созданы для перехода от традиционной переписи к новой методологии? What are the conditions that need to be in place in order to move away from a traditional census and adopt new methodology?
Перевод "ваши условия" на английский
Да, но ваши условия трудно назвать привлекательными. Рассмотрев ваше предложение, совет решил принять ваши условия. After reviewing your offer, the council has decided to accept your terms. Он будет подписан, я принимаю все ваши условия. I accept all your conditions. Короче, г-н Шабати, какие ваши условия?Перевод "какие условия" на английский
Да, но ваши условия трудно назвать привлекательными. Рассмотрев ваше предложение, совет решил принять ваши условия. After reviewing your offer, the council has decided to accept your terms. Он будет подписан, я принимаю все ваши условия. I accept all your conditions. Короче, г-н Шабати, какие ваши условия? In short, Mr. Shabaty, what are your conditions?
Он отчётливо просил выслушать ваши условия. He expressly asked me to attend to your demands. Мы пойдем на любые Ваши условия ради Чапы. Но мой сержант не говорил выслушивать ваши условия.
But my sergeant did not say he would like to hear your terms. Похоже, они примут ваши условия. It looks like they will accept your terms. Я согласен на ваши условия и готов собрать гарнизон. I agree to your terms. Большая часть Совета согласилась на ваши условия.
Most of the council has signed off on your terms. Итак, ваши условия, адвокат. Go ahead with your terms , counselor.
Ладно, я согласен на ваши условия. Мистер Майкелсон, просто хочу чтобы вы знали, фракция рассмотрела ваши условия. Mikaelson, just wanted to let you know, the faction has considered your terms.
Он согласился на все ваши условия... He agreed to all your terms... Мои коллеги согласны на ваши условия. My associates have agreed to your terms. Я принимаю ваши условия, капитан. I accept your terms , captain. И знаешь, почему все ненавидят Скайкру и почему мы не примем ваши условия. Then you know why everyone hates Skaikru and why we can never accept your terms. Мне не по нраву ваши условия. Нам нужны доказательства, что он жив, прежде чем согласиться на ваши условия.
А если я не соглашусь на ваши условия? Возможно неприемлемое содержание Показать Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить.
Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно Ничего не найдено для этого значения. Предложить пример Результатов: 73. Точных совпадений: 73. Затраченное время: 47 мс Предложить пример.
Слова на тему «Погода и времена года»
If so, please specify under what conditions they are accompanied and which body is responsible. Наконец, было бы интересно узнать, сколько электронных браслетов сейчас используется и при каких условиях. Lastly, it would be interesting to know how many electronic bracelets were currently in use, and under what conditions. Статистическая организация должна установить, при каких условиях могут осуществляться такие работы с учетом сопутствующих выгод и рисков. The statistical organization has to consider under which conditions such activities can be undertaken, taking into account the associated gains and risks.
Условные предложения в английском языке
Условные предложения в английском языке Придаточные обстоятельственные предложения делятся на предложения места, времени, образа действия, сравнения, причины, цели, следствия, уступки и условия. Из них нужно особо выделить условные предложения, потому что они тесно связаны с использованием сослагательного наклонения глагола и часто вызывают трудности. Типы условных предложений в английском языке Первый тип обозначает реальные, осуществимые условия, которые могут относиться к настоящему или будущему. В таком случае в главном предложении следствия глагол используется в будущем времени, а в придаточном условия — в настоящем. Оба используются в изъявительном наклонении: If you are late again, I will have to fire you. Если ты опоздаешь еще раз, мне придется тебя уволить. We will have a hike if the weather is fine. Если погода будет хорошей, мы сходим в поход. Второй тип охватывает малореальные, неосуществимые условия, относящиеся к настоящему или будущему. Я бы на вашем месте не совал всюду нос.
ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Условия смешанного типа. Урок английского языкаПридаточные предложения времени и условия | Clauses of time and condition.
.
Условные предложения в английском языке – это одна из самых сложных тем для чем отличаются и примеры использования conditions. Набор слов и словосочетаний на тему погоды, погодных условий и осадков на английском языке. Грамматические особенности использования придаточных предложений времени и условия в английском языке, перевод, примеры и правила.
.
Перевод "каких условиях" на английский
.
«условия» перевод на английский
.
.
.
.
ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Условия второго типа. Урок английского языка
Пока нет комментариев...