Князь перевод на английский

Князь Ренье был верным союзником и ценным другом моего государства. Prince Rainier was a staunch ally and valued friend of my nation. По предложению парламента правящий Князь назначает членов правительства. Мистер Князь, встаньте вот здесь. Duke , right here on the floor. Князь Ким Ик Хи хочет повидаться с тобой в час Дракона.

Перевод контекст "князь" c русский на английский от Reverso Context: великий князь, князь андрей. Перевод контекст "Великий Князь" c русский на английский от Reverso Context: К Вам обращается варяг и Великий Князь Всея Руси Валерий.

Дорогая моя сестра, знаменитый князь Жбршонский кстати, очаровательный господин, и весьма богат устраивает большой бал, на который и мы приглашены. Князь Жбршонский приветствует гостей согласно обычаям своей страны. Prince Zsbrschosky greets his guests in the fashion of his country. Князь Хохенфельс собирается совершить загородную прогулку. Prince Hohenfels plans to take an outing.

Как будет Князь по-английски

Common crawl en Do you want my mouth? Common crawl en Oh, no, you gotta eat before surgery ru Ассамблея князей будет открыто выбирать Великого Князя Всея Руси, утверждаемого Земским собранием. Common crawl en Had to fish him out of a garbage truck ru В 983 г. Владимир, великий князь Киевский, организовал поход против ятвягов. Common crawl en You need to tell women they are good, beautiful, the most important thing ru Большой историко-литературный портал предлагает уникальную библиотеку литературы Древней Руси с X по XVII века. Дополнительно: русский хронограф, русские великие князья, цари, патриархи, митрополиты,святые.

Перевод "князь" на английский

Дорогая моя сестра, знаменитый князь Жбршонский кстати, очаровательный господин, и весьма богат устраивает большой бал, на который и мы приглашены. Князь Жбршонский приветствует гостей согласно обычаям своей страны. Prince Zsbrschosky greets his guests in the fashion of his country. Князь Хохенфельс собирается совершить загородную прогулку.

Prince Hohenfels plans to take an outing. Князь Хохенфельс возвращается из загородной прогулки. Prince Hohenfels returns from his outing. Князь Хохенфельс тоже вернулся из своего путешествия по восточным странам. Prince Hohenfels returned from his trip to the Orient as well.

Один из почетных гостей — князь Хохенфельс. One of the first guests is Prince Hohenfels. The Russians. Saint Petersburg. Imperial court. Однажды, когда великий князь был ещё жив, в моей комнате спрятался мужчина, молодой офицер. You know, once, when the Grand Duke was alive... I found a man hiding in my room, a young officer. Князь Сёрки из Виталба Александри? Prince Sirki of Vitalba Alexandri? Князь Сёрки не приедет повидаться с Вами... Prince Sirki will not come to see you...

Был ли Князь знаком с Вашей семьёй и Вашими гостями? Was the Prince known to your family and your guests? Его Высочество, Князь Сёрки. Князь Сёрки, такой изумительный день. Эрик, кто этот князь? Eric, who is this Prince? Князь Сёрки принёс ей манто. Prince Sirki has brought her a cloak. Князь Сёрки! Грация вышла в сад с князем Сёрки. Князь Сёрки? Отец, скажи мне, кто этот князь. Father, tell me who this prince is. Он не князь Сёрки! Более не как князь Сёрки Витальбы Александры, но как я сам, с моими собственными чувствами.

No longer as Prince Sirki of Vitalba Alexandri, but as myself, with my own feelings. Во дворце правит князь. Князя бдительно охраняет маленькая симпатичная армия. In the palace reigns a prince... Князь Требецкой.

Перевод "Князь" на английский

Under article 10 of the Constitution, the Reigning Prince may issue emergency decrees to ensure the security and welfare of the country. Правящий князь также обладает полномочиями по изданию чрезвычайных указов. The Reigning Prince also has the power to issue emergency ordinances. Помню, однажды великий князь Константин пожаловал нам бочку шампанского. Grand Duke Konstantin once sent 4 magnums of champagne to us in the barracks.

Oboroten Knyas (Оборотень-князь) (перевод на Английский)

Вы забываете, что там будет и Великий Князь. You forget the Russian Grand Duke will also be there. Великий Князь Всея Руси назначает руководителей регионов и национальных образований, утверждаемых Ассамблеей князей. Grand Prince of All Russia appoints heads of regions and the national formations confirmed by Assembly of Princes. Высший орган исполнительной и законодательной власти Великий Князь Всея Руси выбирается открытым голосованием Ассамблеи князей из числа наиболее достойных кандидатов. The supreme body executive and legislature Grand Prince of All Russia gets out voting by show of hands of Assembly of princes of number most worthy candidates. Grand Prince informed that Vedas of Russ become a cementing basis of consolidation of Russian people and a pledge of the light future of Russia. Варяг, Великий Князь и русский писатель Валерий Кубарев.

«князь» перевод на английский

.

Варианты перевода слова 'князь' с русского на английский - prince, в словаре WooordHunt, с возможностью узнать транскрипцию и послушать. Примеры перевода, содержащие „князь“ – Англо-русский словарь и система поиска по Русско-английский cловарь На данный момент в разработке. Примеры использования русского слова князь на практике. Оппонентом Хаксли был князь Перт Кропоткин - бывший паж русского царя, натуралист и, по утверждениям, самый знаменитый анархист . boutique-dart.ru

.

Перевод "Великий Князь" на английский

.

.

.

.

.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Князь по-английски
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментариев: 1
  1. Лукьян

    Произошла ошибка

Добавить комментарий

Отправляя комментарий, вы даете согласие на сбор и обработку персональных данных