- «Двенадцатая ночь, или Что угодно?», краткое содержание по актам и сценам комедии Шекспира
- Краткое содержание Шекспир Двенадцатая ночь (12 ночь) для читательского дневника
- Двенадцатая ночь (пьеса)
- Двенадцатая ночь, или Что угодно, Шекспир Уильям
- Краткое содержание Шекспир Двенадцатая ночь
- Краткое содержание “Двенадцатой ночи” Шекспира
- Краткое содержание: Двенадцатая ночь, или Что угодно
Краткое содержание Шекспир Двенадцатая ночь. Этого писателя цитируют чаще, чем Библию. Уильям Шекспир английский поэт и драматург. Одно из. Краткое содержание “Двенадцатой ночи” Шекспира. Двенадцатая ночь Уильям Шекспир Комедия Шекспира в пяти действиях была написана между.
Герцог Иллирии Орсино очень влюблен в юную графиню Оливию, которая носит траур по смерти брата, и не принимает ни каких посланцев герцога. Такое отношение Оливии к герцогу, еще больше разжигает в нем огонь страсти. Орсино берет к себе на службу молодого человека Цезарио, который красив собой и предан хозяину. Именно его, он и посылает к Оливии, чтобы тот рассказал ей о его любви. Цезарио - это девушка Виола. Она плыла на корабле вместе с братом-близнецом и попала в Иллирию случайно, после кораблекрушения. Она очень надеется, что её брат остался в живых.
«Двенадцатая ночь, или Что угодно?», краткое содержание по актам и сценам комедии Шекспира
Зрители увидели первую постановку пьесы в начале февраля 1602 года в Лондоне. Своё название произведение получило в честь праздника Двенадцатой ночи. Действие происходит в вымышленной стране Иллирии, часто фигурировавшей в сказках во времена Шекспира. Орсино, иллирийский герцог, полюбил графиню по имени Оливия. Молодая женщина носит траур после смерти брата и отвергает ухаживания кавалера. Однако настойчивый поклонник не намерен отступать. Он принял на работу юношу Цезарио, который должен отправиться к Оливии в качестве посланца.Краткое содержание Шекспир Двенадцатая ночь (12 ночь) для читательского дневника
Влюблённый Орсино наслаждается музыкой. Курио интересуется, не желает ли герцог поохотиться? Орсино говорит, что сам превратился в оленя, загнанного сворой жадных псов—желаний. Валентин приносит новость о том, что прекрасная графиня Оливия решила семь лет провести в трауре из-за смерти брата.
Сцена 2 На берегу моря капитан утешает Виолу, горюющую из-за возможной смерти брата. Моряк считает, что последний мог спастись. Он рассказывает девушке об Орсино и Оливии. Виола хочет наняться на службу к Оливии, но, переубеждённая капитаном, решает найти временное убежище у герцога под видом евнуха. Сцена 3 Камеристка Оливии — Мария делится с сэром Тоби Белчем мнением своей госпожи о нём и навязываемом им женихе — трусливом и глупом сэре Эндрю Эгьючике. Когда последний появляется в доме Оливии, сэр Тоби предлагает ему поухаживать за Марией.
Камеристка отшучивается и сбегает. Сэр Эндрю говорит о скором отъезде. Сэр Тоби предлагает ему задержаться на месяц, чтобы добиться руки Оливии. Сцена 4 За три дня Виола под видом Цезарио входит в расположение герцога. По приказу Орсино она отправляется к Оливии. Девушка собирается выполнить поручение вопреки своей собственной влюблённости в господина. Сцена 5 Мария ругает шута за долгое отсутствие. Дворецкий Мальволио воспринимает юмор шута как оскорбление.
Мария докладывает о прибытии герцогского посланника. Оливия просит Мальволио прогнать последнего и отчитывает напившегося с утра сэра Тоби. Дворецкий возвращается ни с чем. Оливия решает принять Цезарио. Герцогский посланник настаивает на частном разговоре с графиней, во время которого она показывает ему своё лицо и говорит, что не любит Орсино. Оливия дарит Цезарио кошелёк, но молодой человек отказывается от него и уходит, проклиная холодность девушки. Последний просит молодого человека взять его в слуги, но тот отказывается, посчитав это недостойным своего спасителя.
Сцена 2 Получив от Мальволио перстень, Виола начинает вспоминать нелепое поведение Оливии и приходит к выводу о том, что графиня в неё влюбилась. Сцена 3 Сэр Тоби и сэр Эндрю болтают о разной чепухе. Присоединившийся к ним шут поёт любовную песню. Когда троица заводит застольную композицию, приходит Мария и просит их прекратить шум. Вслед за камеристкой появляется Мальволио. Дворецкий ругает пьяниц и передаёт им слова своей госпожи, которая считает, что не обязана потакать распутному поведению дяди.
Оливия просит родственника покончить с пьянками или покинуть её дом. Сэр Тоби прогоняет Мальволио. Мария делится с троицей своим планом по одурачиванию дворецкого. Камеристка хочет сыграть на его тщеславии. Мальволио должен будет получить любовное послание и решить, что его написала Оливия. Сэр Тоби и сэр Эндрю отправляются спать.
Сцена 4 Орсино хочет услышать старинную песню, которую накануне исполнял шут Фесте — любимец отца Оливии. Пока Курио ищет забавника, Орсино расспрашивает Цезарио о том, кто пленил его сердце? Шут поёт тоскливую песню. Орсино даёт ему в награду деньги и просит Цезарио ещё раз сходить к Оливии. Молодой человек просит герцога принять отказ графини и намекает на то, что в него может быть влюблена другая женщина.
Не верящий в постоянство женской любви Орсино спорит с Цезарио. Тогда последний рассказывает ему о том, как любила его сестра — в молчаливом страдании. Сцена 5 Сэр Тоби с сэром Эндрю предлагают слуге Оливии — Фабиану принять участие в общем развлечении.
Дворецкий мечтает об Оливии. Последний еле сдерживается, чтобы не выскочить из укрытия и не надавать тумаков Мальволио. Найдя письмо, дворецкий узнаёт почерк графини, вскрывает печать и начинает чтение. Мальволио решает последовать советам, данным ему в письме: быть строгим с родственникам, надменным — с челядью, постоянно улыбаться и носить подвязанные крест-накрест жёлтые чулки. Сэр Тоби и сэр Эндрю приходят в восторг от выдумки Марии. Фесте отправляется за своей госпожой. Сэр Тоби и сэр Эндрю просят Цезарио войти в дом.
В саду появляются Оливия и Мария. Цезарио хочет поговорить с графиней наедине. Оливия просит молодого человека не упоминать при ней Орсино и кается в том, что послала ему свой перстень, оскорбив тем самым себя, слугу и Цезарио.
Последний жалеет графиню. Оливия видит в жалости надежду на любовь. Не в силах сдерживаться от страсти, девушка в начале говорит Цезарио, что он ей не нужен, а затем признаётся в любви.
Молодой человек заверяет графиню в том, что в его душе нет места для чувств к женщине. Оливия просит Цезарио приходить к ней, намекая на то, что это поможет склонить её на любовь к Орсино. Сцена 2 Сэр Эндрю огорчается, увидев, как Оливия флиртует с Цезарио. Фабиан убеждает его в том, что графиня сделала это нарочно — для того, чтобы разжечь ревность рыцаря. Сэр Тоби предлагает другу вызвать Цезарио на дуэль.
Сэр Эндрю уходит писать вызов. Сэр Тоби и Фабиан рассуждают о том, что поединок между не воинственными соперниками никогда не состоится. Мария зовёт друзей полюбоваться на Мальволио. Сцена 3 Антонио признаётся Себастьяну в том, что не мог покинуть в чужом краю столь неопытного странника, как он. Молодой человек благодарит друга за любовь и верность, и предлагает осмотреть город. Сцена 4 Оливия спрашивает Марию, что подарить Цезарио, чтобы купить его расположение? Она посылает за Мальволио, который как гордый и сдержанный слуга идеально подходит для роли посланца.
Мария предупреждает госпожу о том, что дворецкий — не в себе. Пришедший на зов Мальволио глупо улыбается и цитирует письмо Марии. Слуга докладывает о возвращении Цезарио. Оливия через Марию передаёт сэру Тоби просьбу присмотреть за больным Мальволио.
Сэр Тоби, Фабиан и Мария обращаются с Мальволио как с одержимым бесом. Дворецкий выходит из себя. Шутники решают связать его и поместить в чулан. Фабиан читает вызов сэра Эндрю. Сэр Тоби советует другу подкараулить Цезарио в саду. Он понимает, что шутовское письмо сэра Эндрю не произведёт на молодого человека никакого впечатления, и решает передать вызов устно. Оливия дарит Цезарио медальон со своим портретом и просит быть к ней снисходительной.
Молодой человек говорит, что единственное, чего он хочет от графини, - это её сердце, отданное Орсино. Сэр Тоби предупреждает Цезарио о намечающейся драке. Молодой человек не понимает, чем обидел неизвестного ему рыцаря, и хочет попросить у графини провожатых.
Сэр Тоби говорит, что драться ему придётся в любом случае — либо с сэром Эндрю, либо с ним самим. По просьбе Цезарио он отправляется к рыцарю, чтобы узнать о причине ссоры. Фабиан обещает Цезарио помирить его с сэром Эндрю. Примирение, по мнению сэра Тоби, возможно только после первого обнажения шпаг, которое заканчивается вмешательством в драку Антонио и его последующим арестом приставами.
Капитан, принявший Виолу за Себастьяна, просит у неё свой кошелёк. Антонио проклинает неблагодарность Себастьяна. Сэр Тоби и Фабиан выставляют Цезарио трусом. Сэр Эндрю решает поколотить его.
Сэр Эндрю даёт молодому человеку пощёчину. В ответ Себастьян набрасывается на обидчика с кулаками. Сэр Тоби пытается сдержать юношу. Последний предлагает ему обнажить шпагу. За этим занятием Оливия и застаёт своего дядю, когда появляется на месте ссоры. Графиня прогоняет сэра Тоби, сэра Эндрю и Фабиана. Она принимает Себастьяна за Цезарио и зовёт к себе, чтобы рассказать о подстроенных каверзах.
Двенадцатая ночь (пьеса)
Другие страны[ править править код ] Уолтер Деверелл. В центре в образе мечтательного герцога Орсино художник изобразил себя. Сидящему справа шуту Фесту придал черты своего друга Россетти. Кронек, в 1890 показан на гастролях в Москве ; Дрезденский театр 1905, реж.
Двенадцатая ночь, или Что угодно, Шекспир Уильям
Влюблённый Орсино наслаждается музыкой. Курио интересуется, не желает ли герцог поохотиться? Орсино говорит, что сам превратился в оленя, загнанного сворой жадных псов—желаний. Валентин приносит новость о том, что прекрасная графиня Оливия решила семь лет провести в трауре из-за смерти брата. Сцена 2 На берегу моря капитан утешает Виолу, горюющую из-за возможной смерти брата. Моряк считает, что последний мог спастись. Он рассказывает девушке об Орсино и Оливии. Виола хочет наняться на службу к Оливии, но, переубеждённая капитаном, решает найти временное убежище у герцога под видом евнуха.
Краткое содержание Шекспир Двенадцатая ночь
Однако самая потеха начинается, когда дворецкий находит письмо, написанное Марией, подделавшей почерк Оливии. Мальволио быстро убеждает себя, что он-то и есть тот "безыменный возлюбленный", которому оно адресовано. Он решает неукоснительно следовать инструкциям, данным в письме и придуманным Марией специально в расчете на то, чтобы враг веселой компании вел себя и выглядел самым дурацким образом. Сэр Тоби в восторге от выдумки Марии, да и от нее самой: "За таким остроумнейшим дьяволенком хоть в самый Тартар".
Другие материалы по творчеству Шекспир У. Краткое содержание комедии "Двенадцатая ночь, или Что угодно" Шекспира У. по главам (актах). «Двена́дцатая ночь, или Что уго́дно» (англ. Twelfth Night, or What You Will), часто просто «Двена́дцатая ночь» — пьеса, комедия Уильяма Шекспира Содержание. 1 Датировка; 2 Список персонажей; 3 Сюжет; 4 Постановки. Главная / Краткие содержания / Шекспир Уильям / Двенадцатая ночь, или Что угодно. Краткое содержание: Двенадцатая ночь, или Что угодно.
Двенадцатая ночь Краткое содержание Шекспир Двенадцатая ночь 12 ночь для читательского дневника Основу пьесы составляет классический сюжет литературы времён средневековой Европы. Во время ночного кораблекрушения близнецы брат и сестра потеряли друг друга. Каждый из них не знает, жив или нет другой. Сестра в поисках брата переодевается молодым человеком, надеясь, что этот маскарад позволит ей быстрее отыскать брата.
Краткое содержание “Двенадцатой ночи” Шекспира
.
Краткое содержание: Двенадцатая ночь, или Что угодно
.
.
.
.
ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Шекспир "Двенадцатая ночь"
Я могу проконсультировать Вас по этому вопросу. Вместе мы сможем прийти к правильному ответу.
Жаль, что сейчас не могу высказаться - опаздываю на встречу. Но освобожусь - обязательно напишу что я думаю по этому вопросу.
Я конечно, прошу прощения, но, по-моему, это очевидно.
Супер! Автору - респект:)
Как по мне смысл развёрнут дальше некда, человек сделал максимум, за что ему респект!