«Зверобо́й, или Пе́рвая тропа́ войны́» (англ. The Deerslayer, or The First Warpath) — первая (с точки зрения внутренней хронологии цикла) книга. 38 рецензий на книгу «Зверобой» Джеймса Фенимора Купера. Зверобой - это эдакий 6 ноября г., RinaCappuccino написала рецензию на книгу .. Джеймс Фенимор Купер - Зверобой, или Первая тропа войны.
Онлайн книга - Зверобой Автор книги - Джеймс Фенимор Купер Cтраница 104 Страница — Но какие же это причины, если я и Гетти согласны отдать эти мелочи для вашего спасения, а дикари согласны принять их? Это все равно как если бы собака побежала не по следу, а в обратную сторону. Весьма вероятно, что минги согласятся принять от вас эти вещи или всякие другие, которые вы можете предложить им, но согласятся ли они заплатить за них — это другое дело. Скажите, Юдифь: если бы кто-нибудь велел вам передать, что вот, мол, за такую-то и такую-то цену он согласен уступить вам и Гетти этот сундук со всем, что в нем находится, сочли бы вы нужным ломать голову над такой сделкой или тратить на нее много слов? Чего ради снова покупать то, что и так считается нашей собственностью! Это вполне возможно, если вы останетесь с нами, вместо того чтобы вернуться обратно и снова отдаться в плен, как вы, по-видимому, собираетесь. Но, Юдифь, спрашиваю вас по совести: неужели вы могли бы по-прежнему уважать меня, как, надеюсь, уважаете теперь, если бы я позабыл данное мною слово и не вернулся в индейский лагерь?
Зверобой (роман)
Есть наслаждение и в дикости лесов. Есть радость на приморском бреге, И есть гармония в сем говоре валов, Дробящихся в пустынном беге. Я ближнего люблю, но ты, природа-мать, Для сердца ты всего дороже! С тобой, владычица, привык я забывать И то, чем был, как был моложе, И то, чем ныне стал под холодом годов. Тобою в чувствах оживаю. Их выразить душа не знает стройных слов, И как молчать об них, не знаю. Человеку, много путешествовавшему и много видевшему, кажется, будто он живет на свете давным-давно; чем богаче история народа важными происшествиями, тем скорее приобретает она отпечаток древности.Пожалуйста, подождите пару секунд, идет перенаправление на сайт...
Однажды вечером в поместье отца, богатого землевладельца, основавшего поселок Куперстаун в штате Нью-Йорк, Джеймс читал своей жене Делане, француженке по происхождению, какой-то умопомрачительно скучный роман. Устав зевать, будущий писатель отбросил книжку и заявил, что совсем не трудно писать лучше. Даже он, никогда не написавший ни строчки, справился бы с такой задачей.
Читателей привлек запутанный сюжет, но критика приняла книгу в штыки. Возможно, поэтому он и отказался поставить свое имя на обложке. Еще одним персонажем книг Фенимора Купера стала девственная американская природа во всем ее величии и нетронутой красоте. Новая находка писателя — образ Натаниэля Бампо, внешне простодушного молодого человека, который вскоре стал любимцем европейских и американских читателей.
Скромный и непритязательный юноша выступает связующим звеном между двумя цивилизациями — европейской, которую принесли с собой белые переселенцы, и миром коренных жителей Северной Америки — индейцев.
О том, какими качествами обладал этот персонаж, лучше всего говорят индейские имена, которые он носил в разное время: Соколиный Глаз, Зверобой, Следопыт, Длинный Карабин, Кожаный Чулок.
Каждая из этих книг — драматический этап в жизни благородного и великодушного Нэтти Бампо, начиная с ранней юности и заканчивая умудренной старостью. В середине 40-х годов XIX столетия даже английская критика была вынуждена признать, что Фенимор Купер — единственный писатель, чей дар рассказчика может сравниться с талантом Вальтера Скотта. Вскоре его отец У.
Купер переселился в штат Нью-Йорк и основал в пограничной области поселок Куперстаун, который со временем превратился в небольшой городок. В местной школе будущий писатель получил первоначальное образование. За эти годы окончательно сложились три главных направления в творчестве романиста. Умер Джеймс Фенимор Купер 14 сентября 1851 года.
Наследие писателя — более тридцати романов, полемические и сатирические произведения, пять томов путевых записок, а также исторические исследования, которыми он занимался буквально до последних дней. Глава 1 Первую страницу в истории освоения Северной Америки перевернули английские и голландские колонисты. В начале семнадцатого века они прибыли в этот дикий край и обосновались на побережье Атлантического океана и по берегам реки Гудзон — на узкой полосе земли от устья до водопадов.
Однако и через столетие эти обширные плодородные земли, покрытые дремучими лесами, оставались таинственными, неизведанными и дикими, а жизнь здесь — полной опасностей и невероятных приключений… Стоял яркий безоблачный июньский день, золотивший темную зелень древних дубов и сосен. Безмолвный величественный лес, лежащий к востоку от Миссисипи, отделяла от океана лишь узкая полоска заселенных и обработанных земель.
Чистое синее небо! Оно-то и приведет нас к озеру. Теперь можно перевести дух! Второй путник не заставил себя ждать. Густые заросли зашевелились, и на поляне показался тот, кого назвали Зверобоем. Наскоро приведя в порядок свое оружие и изрядно потрепанную одежду, он поспешил присоединиться к великану, уже расположившемуся на привал. Или просто радуешься тому, что мы в конце концов выбрались из бурелома?
Гляди, приятель: вот остов шалаша — индейцы не строят таких. Рядом родник… Ошибки быть не может, теперь нам с пути не сбиться. У нас есть компас, солнце на небе, и, судя по всему, уже полдень… Мое голодное брюхо давно просит подкрепления, а не пустых разговоров. Развязывай котомку, Зверобой, нужно основательно перекусить перед дорогой!
При росте в шесть с лишним футов, в свои двадцать шесть лет Марч был ладно скроен, подвижен и обладал недюжинной силой и выносливостью.
Добродушное выражение лица Непоседы смягчало резкость его манер, вполне соответствующую суровой простоте пограничного быта. Случайный спутник Гарри Марча, по имени Натаниэль Бампо, который звался Зверобоем, во всем казался полной противоположностью Непоседе.
Он был моложе Гарри на пару лет, худощав и далеко не так хорош собой. Мускулистая фигура Зверобоя была крепкой и одновременно легкой. Бесшумный в движениях, Натаниэль прослыл замечательным охотником, а всех, кто близко знал этого молодого человека, подкупали его чистосердечие, искренность и правдивость. Около десяти лет Зверобой прожил с индейцами из племени делаваров, которые не только обучили его всем премудростям охоты, но и дали ему это прозвище — за редкостную меткость в стрельбе.
К своей одежде, сшитой из оленьих шкур, он относился, в отличие от Непоседы, заботливо и бережно, но его особенной гордостью было охотничье снаряжение. Заметив это, Гарри Марч иронически хмыкнул. Охотник промолчал, но нахмурился. Трудная дорога ненадолго сблизила этих двух непохожих людей, к тому же цели, ради которых оба они пустились в путь, были совершенно различными. Тебе отчаянно везет на охоте, ты даже прославился этим. Но хоть раз в жизни ты стрелял в живого человека?
Случалось тебе столкнуться лоб в лоб с врагом, готовым спустить курок? Я зарабатываю себе на жизнь карабином и с этим оружием в руках не боюсь встречи ни с одним человеком между Гудзоном и рекой Святого Лаврентия, к какому бы племени он ни принадлежал.
На шкурах, которые я продаю, всегда одна дыра, не считая тех, что создала природа. Подкараулить и подстрелить индейца, особенно в военное время, значит воспользоваться его же приемами. Разве сами они тебя, приятель, кое-чему не обучили? Я понял тебя. В мирное время делавары и ирокезы часто охотятся и рыбачат здесь. Хотел бы я знать, как к этим твоим словам отнесся бы старый Том Хаттер — тот самый Плавучий Том, о котором я тебе рассказывал. Пятнадцать лет он живет на этом озере и считает его своей собственностью.
И могу поклясться, что без боя не уступит его ни одному индейцу. За себя и свои владения он готов стоять до конца. Что это за человек, Гарри? Какой он породы? Повадками он больше походит на этого зверя. Ходят слухи, что в молодые годы старик скитался по морям и был товарищем знаменитого пирата Кида, которого повесили задолго до того, как мы с тобой успели родиться. Хаттер поселился здесь, прихватив награбленное добро, в расчете, что королевским ищейкам в такой глуши его никогда не найти.
Вот и живет себе припеваючи вместе со своими двумя дочерьми. А где же их матушка, Непоседа? Старик утопил тело жены в озере, когда понял, что ей пришел конец. Могу засвидетельствовать это под присягой, так как присутствовал при этой церемонии. Но хотел ли он избавить себя от труда рыть могилу в лесу или решил, что вода лучше смывает грехи, чем земля, не берусь судить… Я думаю, миссис Хаттер была женщиной достойной и набожной, насколько это возможно для того, кто так долго живет вдали от церковного звона.
Правда, у нее в характере было немало стали, а поскольку сам Плавучий Том — настоящий кремень, подчас между ними вспыхивали искры. Вот тогда-то и приоткрывалось их прошлое. Однако я всегда буду чтить ее память, потому что она была матерью Джудит. Как ты смеешь судить Джудит Хаттер! На Джудит заглядывались мужчины, когда ей было всего пятнадцать, то есть без малого пять лет назад, а потом и вовсе не было отбоя от ухажеров.
Да она плечом не поведет в сторону такого сосунка, как ты! Джудит создана для мужчины, у которого давно прорезались все зубы, и глупо мне видеть в тебе соперника… Скажи-ка лучше, что именно говорили делавары об этой плутовке? В конце концов, индеец может судить о женщине не хуже, чем белый.
Характер Джудит описан точь-в-точь! Признаюсь, дружище, я женился бы на этой девчонке еще два года назад, если бы не особые причины, первая из которых — ее легкомыслие. Не твоя это забота. Меньше хлопот. Младшая не такая бойкая и хорошенькая, как ее сестрица, хоть не без странностей, зато спокойная и надежная. В сравнении со своей сестрой Хэтти всего лишь славная девушка. Ее мало кто видел. Глава 2 Непоседа безошибочно отыскал тропу, и теперь оба путника уверенно продвигались вперед.
Идти оставалось недолго. В лесу стоял глубокий сумрак, однако оба легко ступали по сухой и твердой почве, не загроможденной валежником. Пройдя около мили, Марч сделал знак остановиться и начал внимательно осматриваться, иногда задерживая взгляд на завалах древесных стволов.
Индейцы доверяют им только в мирные времена и на проторенных тропах. А деревья повсюду растут не в одиночку. Смотри: вот дуб и рядом с ним хемлок. Я отлично эту парочку запомнил. Здесь таких пар множество. Все эти деревья в лесу не редкость, и, боюсь, Непоседа, что тебе легче выследить бобра или подстрелить медведя, чем служить проводником в такой местности… Стоп!
Вот, кажется, настоящая примета. Глянь-ка повнимательней… Видишь странной формы молодое деревце? Оно было засыпано снегом и прогнулось под его тяжестью, но никогда не смогло бы само по себе снова выпрямиться и окрепнуть.
Рука человека помогла ему. Правда, он теперь стар, и немногие помнят, каким он был во цвете лет, однако ничто никогда не ускользало от его взгляда, острого, как собачье чутье.
Не очень-то я верю в их охотничье искусство. Если бы ему удалось вернуть свои законные права, он стал бы великим вождем. Теперь же это лишь храбрый и справедливый делавар.
Джеймс Купер: Зверобой
Ведь в сущности, русскоязычный читатель мало что знает об этом интересном и сложном времени. А жаль. Тем более приятно, что в серии от "Альфа-книга" дело дошло и до романов Купера.
Книга Зверобой, или Первая тропа войны читать онлайн
Джеймс Фенимор Купер. Зверобой, или Первая тропа войны Кожаный Чулок - 1 …Есть наслажденье в бездорожных чащах, Отрада есть на горной крутизне, Мелодия — в прибое волн кипящих, И голоса — в пустынной тишине. Людей люблю — природа ближе мне, И то, чем был, и то к чему иду я, Я забываю с ней наедине. В своей душе весь мир огромный чуя, Ни выразить, ни скрыть то чувство не могу я. Тому, кто много поездил и много повидал, кажется, будто он живет на свете давным давно; чем богаче история народа важными происшествиями, тем скорее ложится на нее отпечаток древности. Иначе трудно объяснить, почему летописи Америки уже успели приобрести такой достопочтенный облик. Когда мы мысленно обращаемся к первым дням истории колонизации, период тот кажется далеким и туманным; тысячи перемен отодвигают в нашей памяти рождение наций к эпохе столь отдаленной, что она как бы теряется во мгле времен. А между тем, четырех жизней средней продолжительности было бы достаточно, чтобы передать из уст в уста в виде преданий все, что цивилизованный человек совершил в пределах американской республики.
ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ,СОВЕТСКИЙ,ФИЛЬМ Зверобой 1 серияОтзывы о книге Зверобой
.
Джеймс Фенимор Купер давно и прочно занимает место среди классиков американской литературы. Именно он считается одним из отцов. Одолев едва проходимую лесную чащу, двое молодых людей вышли к берегу ослепительно сияющего горного озера. Джеймс Фенимор Купер является одним из классиков американского романа. Дух континента, культура и нравы населявших его народов, очень точно.
.
Купер Джеймс Фенимор - Зверобой, или Первая тропа войны
.
.
.
.
.
ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Обзор на книгу Джеймса Фенимора Купера Зверобой, или первая тропа войны
Должен Вам сказать Вы заблуждаетесь.
Да, логически правильно