- «Тоска по родине!..»
- Пожалуйста, подождите пару секунд, идет перенаправление на сайт...
- Отзыв на стихотворение М. Цветаевой "Тоска по родине! Давно..."
- «Тоска по родине!» М. Цветаева
- Тоска по родине! Давно (Цветаева)
- Марина Цветаева — Тоска по Родине: Стих
- Анализ стихотворения «Тоска по Родине» Цветаевой
- Анализ стихотворения Ахматовой Тоска по родине
- М. Цветаева-Тоска по родине-In English
- Цветаева Марина - Тоска по родине
Читать стих поэта Марина Цветаева - Тоска по Родине на сайте РуСтих. Лучшие стихотворения поэтов классиков. Тоска по родине! Давно (Цветаева). Материал из Викитеки Дата создания: 3 мая Источник: «Наследие Марины Цветаевой».
Его можно использовать на уроках литературы в 11 классе в качестве основного или дополнительного материала. Краткий анализ Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Тоска по родине! История создания — из-за непростых взаимоотношений с советской властью Цветаева, чью поэзию считали буржуазной и вредной, была вынуждена эмигрировать в Чехию. Тема стихотворения — ностальгия по Родине, печаль от разлуки с ней. Композиция — произведение отличается особенной ритмичностью, характерной для стихов Цветаевой. Она создает линейную композицию с постепенно нарастающим напряжением.
«Тоска по родине!..»
А я — до всякого столетья! Остолбеневши, как бревно, Мне все — равны, мне всё — равно, И, может быть, всего равнее — Роднее бывшее — всего. Все признаки с меня, все меты, Все даты — как рукой сняло: Душа, родившаяся — где-то. Так край меня не уберег Мой, что и самый зоркий сыщик Вдоль всей души, всей — поперек! Родимого пятна не сыщет! Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст, И все — равно, и все — едино.Пожалуйста, подождите пару секунд, идет перенаправление на сайт...
А я — до всякого столетья! Остолбеневши, как бревно, Мне все — равны, мне всё — равно, И, может быть, всего равнее — Роднее бывшее — всего. Все признаки с меня, все меты, Все даты — как рукой сняло: Душа, родившаяся — где-то. Так край меня не уберег Мой, что и самый зоркий сыщик Вдоль всей души, всей — поперек!
Родимого пятна не сыщет! Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст, И все — равно, и все — едино. Ее произведения по своей глубине, точности образов и удивительной правдивости передачи мироощущений нередко сравнивают со стихами Пушкина и Лермонтова. Примечательно, что многие темы, затрагиваемые в творчестве русских классиков, были не чужды и Цветаевой.
Одной из них является осмысление своего места в жизни и отношения к родине. С Россией, а, точнее, с советской властью, у Цветаевой сложились весьма непростые взаимоотношения. Поэтесса никогда не подвергалась политическим гонениям и не являлась врагом народа, чего не скажешь о многих литераторах первой половины 20 века. Все обстояло намного хуже — идеологи социализма попросту ее игнорировали, считая, что творчество Цветаевой насквозь пропитано буржуазными пороками и не может представлять какой-либо ценности для советского общества.
Именно по этой причине после революции Цветаева, оставшаяся верной прежнему укладу жизни и монархическим взглядам, практически нигде не публиковалась, хотя и предпринимала множество попыток донести до читателей свое творчество.
И именно по этой причине в 1922 году поэтесса приняла решение покинуть Россию и воссоединиться с мужем, белогвардейским офицером Сергеем Эфронтом, который после разгрома деникинцев обосновался в Праге. Годы, проведенные в эмиграции, были не самыми лучшими в жизни Цветаевой. Однако поэтесса понимала, что тем из ее друзей, кто остался в России, приходится намного сложнее.
Отголоски надвигающегося кошмара, именуемого построением нового общества и связанные с гибелью тысяч людей, постоянно доходили до поэтессы. Да и сама она в полной мере успела хлебнуть горя в послереволюционный период, когда осталась без средств к существованию и вынуждена была отдать в приют свою старшую дочь Ирину, которая в 3-летнем возрасте скончалась там от голода.
Цветаева подчеркивает, что на чужбине, равно как и в России, ей приходится не жить, а выживать, и эта бесконечная борьба за существование делает ее жестокой, безликой и, что самое ужасно, ко всему равнодушной. Поэтесса признается, что фактически вынуждена жить прошлыми воспоминаниями, которые для нее являются роднее всего.
Но при этом она понимает, что возврата к старой жизни нет, и не будет. Такие мироощущения очень часто свойственны космополитам, однако поэтесса никогда не причисляла себя к таковым. Родина всегда была для нее чем-то святым и непоколебимым.
Однако оказалось, что и родная страна может стать предательницей, убийцей души и всего того, что так важно и близко для каждого человека. И это стремление вновь увидеть страну, которую поэтесса безгранично любила, стало для нее раковым.
В 1941 году, через два месяца после начала войны, поэтесса покончила жизнь самоубийством после того, как в очередной раз осознала, что не нужна ни своей стране, ни своему народу.
Отзыв на стихотворение М. Цветаевой "Тоска по родине! Давно..."
А я — до всякого столетья! Остолбеневши, как бревно, Мне все — равны, мне всё — равно, И, может быть, всего равнее — Роднее бывшее — всего. Все признаки с меня, все меты, Все даты — как рукой сняло: Душа, родившаяся — где-то. Так край меня не уберег Мой, что и самый зоркий сыщик Вдоль всей души, всей — поперек! Родимого пятна не сыщет!
«Тоска по родине!» М. Цветаева
А я — до всякого столетья! Остолбеневши, как бревно, Мне все — равны, мне всё — равно, И, может быть, всего равнее — Роднее бывшее — всего. Все признаки с меня, все меты, Все даты — как рукой сняло: Душа, родившаяся — где-то. Так край меня не уберег Мой, что и самый зоркий сыщик Вдоль всей души, всей — поперек! Родимого пятна не сыщет! Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст, И все — равно, и все — едино. Ее произведения по своей глубине, точности образов и удивительной правдивости передачи мироощущений нередко сравнивают со стихами Пушкина и Лермонтова. Примечательно, что многие темы, затрагиваемые в творчестве русских классиков, были не чужды и Цветаевой. Одной из них является осмысление своего места в жизни и отношения к родине.
ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Марина Цветаева. Тоска по родине! Давно...Тоска по родине! Давно (Цветаева)
.
«Тоска по родине!» М. Цветаева. «Тоска по родине!» Марина Цветаева Тоска по родине! Давно Разоблаченная морока! Мне совершенно все равно —. Marina Tsvetaeva * * * Nostalgia, homesickness! Oh, what a long-denunciated longing! It matters absolutely not where I would absolutely lonely. Анализ стихотворения «Тоска по Родине» Цветаевой Можно считать, что Марине Цветаевой повезло – ее не расстреляли, не заклеймили как врага.
.
Марина Цветаева — Тоска по Родине: Стих
.
Анализ стихотворения «Тоска по Родине» Цветаевой
.
Анализ стихотворения Ахматовой Тоска по родине
.
М. Цветаева-Тоска по родине-In English
.
Цветаева Марина - Тоска по родине
.
ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Марина Цветаева - Тоска по родине! Давно
Не жалею, что потратил пару минут на чтение. Пишите почаще, еще непременно зайду почитать что-то новенькое.