- Владимир Набоков: Машенька: Роман
- Урок по литературе "Мой дом на чужбине случайный" (по роману В.Набокова "Машенька")
- А. ЯНОВСКИЙ О романе Набокова «Машенька»{359}
- Рецензия на роман В. В. Набокова «Машенька»
- Владимир Набоков: Машенька: Роман
- «Машенька», анализ романа Набокова
- Проблематика романа В. Набокова “Машенька”
- Образ Машеньки в романе Набокова «Машенька»
Машенька. Краткое содержание романа. Читается за 5 минут, оригинал — 3 ч. Иллюстрация Тома Миллера, Иллюстрация Тома Миллера. «Машенька» — первый роман В. В. Набокова; написан в берлинский период в году на русском языке. Книга экспонирует темы, в большей степени.
Воспомня прежнюю любовь... Он отличается от всех написанных им романов и пьес. Если кратко говорить о теме романа, то это повествование о необычном человеке, находящемся в эмиграции, в котором уже начинает угасать интерес к жизни. И только встретив случайно любовь своей юности, он пытается возродиться, вернуть свое светлое прошлое, вернуть молодость, во времена которой он был так счастлив. Главный герой романа — Лев Глебович Ганин, эмигрировавший в Берлин.
Владимир Набоков: Машенька: Роман
Посмотрим, как организованы эти миры. Метафора, трансформируясь, проходит через весь текст ср. Некоторые детали интерьера усиливают этот образ: дубовый баул в прихожей, тесный коридор, окна, выходящие на полотно железной дороги с одной стороны и на железнодорожный мост с другой. Пансион предстает как временное пристанище дли постоянно сменяющих друг друга жильцов — пассажиров. Интерьер описан Набоковым очень обстоятельно. А с вертящегося табурета, заботливо поставленного автором при содействии госпожи Дорн в шестой номер к танцорам, в тринадцатой главе чуть было не упал подвыпивший на вечеринке Алферов.Урок по литературе "Мой дом на чужбине случайный" (по роману В.Набокова "Машенька")
Воспомня прежнюю любовь... Он отличается от всех написанных им романов и пьес. Если кратко говорить о теме романа, то это повествование о необычном человеке, находящемся в эмиграции, в котором уже начинает угасать интерес к жизни.
И только встретив случайно любовь своей юности, он пытается возродиться, вернуть свое светлое прошлое, вернуть молодость, во времена которой он был так счастлив. Главный герой романа — Лев Глебович Ганин, эмигрировавший в Берлин. Ганин живет в пансионе, где рядом с ним находятся еще шесть человек, оторванных от России, обитающих в атмосфере пошлости, косности, примирившихся со своим мирком.
Эти люди действительно выброшены, выломаны из жизни. Их судьбы разбиты, желания угасли. Набоков рисует их слабыми и безмолвными, исключая, разумеется, главного героя. Печальна судьба старого российского поэта Подтягина, смертельно больного, стремящегося вырваться из лап эмиграции и вернуться на родину, в Россию. Грустно читать и о Кларе — молодой девушке, безответно любящей главного героя, но не нашедшей в этой любви никакой отрады.
Она думала о том, что в пятницу ей будет двадцать шесть лет, что жизнь проходит и никогда не вернется, что любовь эта ее совсем ненужная, никчемная... Алферов — полная противоположность интеллигенту Ганину, не приемлющему пошлость ни в каких ее проявлениях.
Отчасти Набоков придал Ганину черты своего собственного характера, вложил в него ту попытку вернуть потерянный рай, терзавшую его самого. Ганин принимает решительную попытку вновь обрести потерянный рай: отказывается от своей псевдоизбранницы Людмилы и собирается похитить Машеньку у Алферова. Он даже не спрашивает себя, любит ли его Машенька до сих пор, он уверен, что молодость вернется, а вместе и счастье. При этом для достижения своей цели он совершает неэтичные поступки поит Алферова водкой в ночь перед приездом Машеньки и переставляет стрелку будильника, чтобы Алферов не смог ее встретить, а сам бросается на вокзал.
Переболев своим прошлым, герой отправляется на другой вокзал, уезжает в будущее, навстречу новой жизни. В своем романе Набоков философски размышляет о любви к женщине и к России. Две эти любви сливаются у него в одно целое, и разлука с Россией причиняет ему не меньшую боль, чем разлука с любимой. Однако остальные герои горячо любят родину, верят в ее возрождение.
Россию надо любить. Без нашей эмигрантской любви России — крышка. Там ее никто не любит. А вы любите? В целом Набоков сложен для понимания. Находясь в эмиграции, Набоков был вынужден писать свои произведения на английском языке, отчего испытывал почти физическую боль. Его расставание с прекрасным и родным русским языком было мучительным, но это испытание он выдержал с честью.
Читая произведения Набокова сейчас, я вспоминаю рассказ моей сестры, которая побывала в Швейцарии на его могиле. Он похоронен на берегу Женевского озера, в небольшой деревушке рядом с курортным городом Монтрё. По ее словам, более эстетской могилы она не видела: огромный голубой камень, простая надпись, цветущие фиалки вокруг... Именно о такой могиле мечтал его герой Цинциннат Ц. И именно эта вера не дала герою умереть даже после того, как ему отрубили голову.
Отчего так лежу? Дар описания у Набокова развит до необыкновенных пределов, он обладал каким-то особым, словно отполированным языком, меткостью взгляда, способного при помощи художественных приемов и образов даже мелочам придать особое значение, подчеркнуть их. Читая его романы, я чувствую в них одиночество человека, не понятого многими, оторванного от того, что ему дорого. Боль и горечь едва слышны у него, он не подчеркивает их, а лишь скрывает за будничными картинами и фразами.
Сейчас, к моей большой радости, у нас в стране стали проявлять большой интерес к Набокову, многие и многие утверждают, что именно у него нужно учиться прекрасному русскому языку, благородному служению культуре. На Западе к нему, наоборот, относятся вяло, но ведь Россия, его Россия, набоков-ская Россия любит и признает его — это главное!
Одиночество и ностальгия при жизни, но признание и поклонение после смерти. Ради этого, я считаю, стоило терпеть и страдания, и боль.
И сейчас, читая Набокова, я обогащаюсь не только умственно, но и нравственно, духовно. Это чувство очищения со мной, пока я люблю и ценю прозу Набокова, его потрясающий дар слова. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение. Рекомендуем эксклюзивные работы по этой теме, которые скачиваются по принципу "одно сочинение в одну школу":.
А. ЯНОВСКИЙ О романе Набокова «Машенька»{359}
Проблематика романа В. В их числе была и семья Владимира Набокова. Своеобразно звучит и тема любви в романе В. Весь роман проникнут грустным, ностальгическим настроением. Его главный герой — эмигрант Ганин.
Рецензия на роман В. В. Набокова «Машенька»
Роман, как и более ранние произведения, написан под псевдонимом Сирин. Литературное направление и жанр Роман посвящён жене Набокова, который женился в 1925 г. Очевидно, Вера Набокова — тот идеальный образ женщины, который воплощён в образе Машеньки, каким он стал в воспоминаниях Ганина. Набоков начинал как реалист, как и многие писатели-эмигранты. Он единственный русский писатель, сумевший стать американским и считающий себя таковым, хотя и эмигрировавший в Швейцарию, прожив там 21 год. Зрелый Набоков — модернист, у него учились постмодернисты. Так что Набокова можно считать основоположником постмодернистского романа. Тематика, проблематика, конфликт Тема романа — прощание и окончательный разрыв эмигранта с родиной, потеря надежды на возвращение в прошлое. Проблематика тоже связана с эмигрантской жизнью проблема отсутствия денег, работы, но главное — жизненной цели. Конфликт романа строится на контрасте исключительного - и обыденного, обычного; подлинного, истинного — и ложного.
ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Владимир Набоков. "Машенька" / "Игра в бисер" с Игорем Волгиным / Телеканал КультураВладимир Набоков: Машенька: Роман
Вместе с этим он не перестает быть одним из интереснейших русских писателей двадцатого века. В данном произведении отобразилось много впечатлений и переживаний самого Владимира Набокова. Главный герой — эмигрант, Лев Глебович Ганин. Он был влюблен в девушку, которая осталась далеко в России. Позже, главный герой узнает, что девушка, которую он любил всем сердцем, сейчас жена Алферова , его соседа и антагониста по сюжету романа. Воспоминания о Машеньке захватывают душу главного героя целиком.
рецензий на книгу «Машенька» Владимира Владимировича Набокова. Этот роман получился у меня вымученным. Сначала, вроде, читаешь с. «Машенька» – первый роман писателя, что делает его невероятно увлекательным и интересным для изучения. В данном произведении отобразилось. Первый роман Набокова «Машенька» о жизни эмигрантов в берлинском русском пансионе, о попытке изжить тоску по родине и былую любовь, которые.
.
«Машенька», анализ романа Набокова
.
Проблематика романа В. Набокова “Машенька”
.
Образ Машеньки в романе Набокова «Машенька»
.
.
.
ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Машенька. Фильм. 1991
Пока нет комментариев...