В какой стране написана красная шапочка

Сопутствуют до дома их прогулкам, Проводят их бай-бай по темным закоулкам… Но волк, увы, чем кажется скромней, Тем он всегда лукавей и страшней! В 1812 году братья Гримм издали сборник сказок, куда вошла и обновлённая "Красная Шапочка". Отличий от версии Шарля Перро появилось немало: мотив запрета, который девочка нарушает; девочка несёт не пирожки и горшочек масла, а кусок пирога и бутылку вина; бабушка живёт не в другой деревне, а прямо в лесу; в конце бабушка и девочка спасены дровосеком, а волк погибает. Далее можно прочитать перевод сказки "Красная Шапочка" братьев Гримм, сделанный П. Братья Гримм. Красная Шапочка Ух, какая это была маленькая, славная девчурочка!

«Красная Шапочка» (фр. Le Petit Chaperon rouge; нем. Rotkäppchen) — народная . козлят», по другой — из пьесы «Жизнь и смерть Красной Шапочки», написанной в году немецким писателем-романтиком Людвигом Тиком. Пользователь Гузель Рахимзянова задал вопрос в категории Школы и получил на него 2 ответа.

Всего проголосовало: 120 Аннотация: Пошла как-то неопытная девочка к бабушке через лес и встретила там волка. А ведь предупреждала её мама, как это опасно: останавливаться в лесу и разговаривать с волками. Не послушалась Красная Шапочка... Так, современный антрополог и культуролог Dr. Наиболее древней, по его мнению, является басня Эзопа сходного содержания 6 век до НЭ. Замечательно, что при обширности географии и древности источников, все варианты оказались очень близки: девочка встречает в лесу волка или оборотня, который представляется потом ее бабушкой которую предварительно съедает.

Про Красную шапочку

И кто, бывало, ни взглянет на неё, всем она нравилась, но больше всех её любила бабушка и готова была всё ей отдать. В те времена историю про девочку, отправившуюся навестить бабушку и повстречавшую на дороге волка, рассказывали по всей Европе — и в домах простолюдинов, и в замках знати. Особой популярностью сказка пользовалась в Тироле и предгорьях Альп — там она была известна по крайней мере с XIV века. Надо сказать, что во Франции рубежа XVII—XVIII веков, когда социальные различия в одежде были строго регламентированы, такие головные уборы носили только аристократки и женщины среднего класса. Со страниц французской книги Красная Шапочка вернулась в устные рассказы, а через сто лет снова появилась в литературном варианте — в немецком Касселе. Народные сказки Гриммы воспринимали как необходимое звено в объединении раздробленных немецких княжеств-курфюршеств, говоривших на разных диалектах, в единое национальное государство.

Красная Шапочка

Открыть в полном размере В разных странах историю про девочку, которая пошла навестить свою бабушку, рассказывают по-разному. Кое-где девочка становится мальчиком например в Иране, где маленькие девочки не ходят по одиночке , а где-то, как в Юго-Восточной Азии, волк становится тигром.

Но суть везде остается одна и та же. Британский антрополог Теграни решил выяснить, откуда же Красная шапочка родом, используя филогенетический метод, с помощью которого обычно реконструируют эволюционные связи живых организмов.

Достигнув восточной Азии и Африки, сказка смешалась с местными вариантами истории про волка и козлят и приобрела свои уникальные черты. В Европе сказка тоже трансформировалась в зависимости от региона. Варьируется и возраст героини — где-то это маленькая девочка, а где-то молодая девушка, и встреча с волком, по мнению ряда исследователей, имеет сексуальный подтекст.

Во многом это похоже на восстановление эволюционной летописи. По его данным, различные варианты сказки образуют три больших кластера — дальневосточный, африканский и европейский, и в основе их всех лежит общий предок, установить который сейчас, к сожалению, невозможно. В подтверждение своей теории учёный приводит результаты расчётов, которые показывают, что вариант сказки о Красной шапочке, предложенный братьями Гримм, произошел от варианта, записанного Шарлем Перро.

Но главным результатом своей работы учёный считает доказательство того, что традиционные филогенетические методы можно использовать для лингвистических исследований. Исследователи и прежде интересовались происхождением популярного сюжета о Красной шапочке. Одни считали, что авторство принадлежит Перро, по другим данным, еще в XI веке было известно стихотворение, где упоминался священник, рассказывающий историю о девушке в красной накидке, которая в лесу встречает волка.

Некоторые полагали, что сюжет сказки пришел в Европу из Китая по Шелковому пути. Но Теграни считает, что все было наоборот — сказка пришла на Дальний восток уже из Европы.

Любопытно, что знаменитый диалог между Красной шапочкой и волком появился относительно недавно: — А зачем тебе такие большие глаза? В источнике XI века он отсутствует, зато уже есть в китайской версии истории, первое упоминание которой относится примерно к тому же времени, что и французская версия Шарля Перро.

Тема хищника метафорическая, говорит Теграни. Но в разных культурах это олицетворение одного и того же — предостережение от излишней доверчивости.

Подлинная история Красной Шапочки

Сопутствуют до дома их прогулкам, Проводят их бай-бай по темным закоулкам… Но волк, увы, чем кажется скромней, Тем он всегда лукавей и страшней! Братья Гримм[ править править код ] Тот вариант сказки, который и стал классическим в современной детской литературе, был записан столетие спустя после смерти Перро братьями Гримм , по одной из версий, они услышали её от Марии Мюллер, работавшей экономкой в доме будущей жены Вильгельма Гримма. В сказку был добавлен хороший конец: в этом варианте проходившие мимо дровосеки , услышав шум, убивают волка, разрезают ему живот и спасают бабушку и Красную Шапочку. Морализаторство Перро на тему взаимоотношений полов из сказки исчезло, как и все сексуально окрашенные мотивы.

Тайны Красной Шапочки. Что скрыл от нас автор самой знаменитой сказки?

В новой интерпретации братьев Гримм героиня нарушает не приличия, а наказ матери, которая предупреждала дочь, что нельзя общаться с незнакомцами и сворачивать с прямой дороги. В России переводом сюжета занимался литературовед Петр Полевой, который постарался сохранить оригинальный смысл, созданный братьями Гримм. Особую популярность обрела литературная обработка сюжета, сделанная русским классиком Иваном Тургеневым. Также существуют переводы и других авторов. В разное время картинки к сказке были сделаны известными художниками. Биография и образ Красной Шапочки В редакциях Шарля Перро и братьев Гримм не дается подробного описания внешности, не указывается возраст и характеристика героини. Согласно тексту, это маленькая девочка, живущая в деревне на краю леса. Традиционно художники изображают ребенка светловолосым, с милыми чертами лица.

Шарль Перро «Красная Шапочка»

На самом же деле история жутко темная и совсем не детская. Я не первый, кто берется за анализ этой сказки. Но в известных интерпретациях я не обнаружил ответов на все принципиальные вопросы, а на некоторые из вопросов нашел ответы неверные, поэтому решил рассказать о своих размышлениях, поисках и находках. Не претендуя на абсолютную истину, но с целью приблизиться к ней. Красная шапочка — девочка. Волк — мужчина.

Автор одел безымянную девочку в алый чепчик-компаньонку и назвал именем Красная Шапочка. Такой чепец во время написания произведения уже. У многих народов мира есть сказки, очень напоминающие сюжет всем известной сказки о Красной шапочке. Антрополог Джамшид. Тайны Красной Шапочки. Что скрыл от нас автор самой знаменитой Для этого в стране активно боролись с народными суевериями.

Шарль Перро Красная Шапочка ила-была маленькая девочка. Мать любила ее без памяти, а бабушка еще больше. Ко дню рождения внучки подарила ей бабушка красную шапочку. С тех пор девочка всюду в ней ходила.

Красная Шапочка (история и варианты сюжета, иллюстрации)

Открыть в полном размере В разных странах историю про девочку, которая пошла навестить свою бабушку, рассказывают по-разному. Кое-где девочка становится мальчиком например в Иране, где маленькие девочки не ходят по одиночке , а где-то, как в Юго-Восточной Азии, волк становится тигром. Но суть везде остается одна и та же. Британский антрополог Теграни решил выяснить, откуда же Красная шапочка родом, используя филогенетический метод, с помощью которого обычно реконструируют эволюционные связи живых организмов. Достигнув восточной Азии и Африки, сказка смешалась с местными вариантами истории про волка и козлят и приобрела свои уникальные черты. В Европе сказка тоже трансформировалась в зависимости от региона.

.

.

.

.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: КРАСНАЯ ШАПКА - ПРАВДИВАЯ ИСТОРИЯ
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментариев: 3
  1. Ерофей

    Обилие интересных статей на вашем сайте меня поражает! Автору – удачи и новых интересных постов!

  2. Пульхерия

    Я извиняюсь, но, по-моему, Вы допускаете ошибку. Могу это доказать. Пишите мне в PM, поговорим.

  3. Тихон

    Это весьма ценная штука

Добавить комментарий

Отправляя комментарий, вы даете согласие на сбор и обработку персональных данных