«Ю́лий Це́зарь» (англ. Julius Caesar) — трагедия Шекспира (), изображающая заговор против Юлия Цезаря и его убийство; в ней действует также. Julius Caesar) — трагедия Уильяма Шекспира года, изображающая заговор против Юлия Цезаря и его убийство Брутом; в ней действует также.
Не восхвалять я Цезаря пришёл, Но лишь ему последний долг отдать. Дела людей, порочные и злые, Переживают их и часто также То доброе, что сделали они, С костями их в могилу погребают. Пусть с Цезарем так будет. Честный Брут Сказал, что Цезарь был властолюбив То был большой порок, коль это верно, И за него он тяжко поплатился. Я, с разрешенья Брута и других, Пришел сюда, чтоб Цезаря почтить Надгробным словом. Брут и все они — Почтенные и доблестные люди. Мне Цезарь другом был, и верным другом, Но Брут его зовет властолюбивым, А Брут — достопочтенный человек.
1. Трагедия «Юлий Цезарь»
Где ж комканый передник и отвес? Зачем одет ты в праздничное платье? По правде говоря, сударь, перед хорошим ремесленником я, с вашего позволения, только починщик. Марулл Какое ремесло? Ответь мне толком. Второй гражданин Ремесло, сударь, такое, что я надеюсь заниматься им с чистой совестью; ведь я, сударь, залатываю чужие грехи. Эй ты, бездельник.«Юлий Цезарь»
Где ж комканый передник и отвес? Зачем одет ты в праздничное платье? По правде говоря, сударь, перед хорошим ремесленником я, с вашего позволения, только починщик. Марулл Какое ремесло? Ответь мне толком. Второй гражданин Ремесло, сударь, такое, что я надеюсь заниматься им с чистой совестью; ведь я, сударь, залатываю чужие грехи.
Эй ты, бездельник. Второй гражданин Прошу вас, сударь, не расходитесь: ежели у вас что-нибудь разойдется, я вам залатаю. Марулл Что мелешь ты? Меня латать ты хочешь, грубиян! Второй гражданин Да, сударь, залатаю вам подошвы.
Флавий Так, значит, ты сапожник? Второй гражданин Воистину, сударь, я живу только шилом: я вмешиваюсь в чужие дела - и мужские, и женские - только шилом. Я, сударь, настоящий лекарь старой обуви; когда она в смертельной опасности, я ее излечиваю. Все настоящие люди, когда-либо ступавшие на воловьей коже, ходят только благодаря моему ремеслу. Что ж не работаешь сегодня дома?
Зачем людей по улицам ты водишь? Второй гражданин Затем, сударь, чтобы они поизносили свою обувь, а я получил бы побольше работы. В самом деле, сударь, мы устроили сегодня праздник, чтобы посмотреть на Цезаря и порадоваться его триумфу!
Марулл Каких заложников привел он в Рим, Чтоб свой триумф их шествием украсить? Вы камни, вы бесчувственней, чем камни! О римляне, жестокие сердца. Забыли вы Помпея? Сколько раз Взбирались вы на стены и бойницы, На башни, окна, дымовые трубы С детьми в руках и терпеливо ждали По целым дням, чтоб видеть, как проедет По римским улицам Помпей великий. Вдали его завидев колесницу, Не вы ли поднимали вопль такой, Что содрогался даже Тибр, услышав, Как эхо повторяло ваши крики В его пещерных берегах?
И вот вы платье лучшее надели? И вот себе устроили вы праздник? И вот готовитесь устлать цветами Путь триумфатора в крови Помпея? В своих домах падите на колени, Моля богов предотвратить чуму, Что, словно меч, разит неблагодарных!
Флавий Всех неимущих и для искупленья Ведите к Тибру их, и лейте слезы, Пока теченье низкое, поднявшись,.
Книга Юлий Цезарь читать онлайн
Это начнется с бесплатной пробной версии за 2 недели - без кредитной карты Трагедия Юлия Цезаря Резюме содержит сюжетные спойлеры Трагедия Юлия Цезаря может выглядеть как история, так и трагедия. Хотя некоторые могут утверждать, что это и то и другое, обычно это классифицируется как трагедия. Шекспировские истории касаются вопросов британской истории, тогда как Юлий Цезарь находится в Риме. Спектакль начинается с возвращения Цезаря, победившего Помпея, бывшего союзника и могущественного римлянина. Кассий, сенатор, начинает бояться власти и престижа, которые приобрел Цезарь, и убеждает Брута, близкого друга и союзника Цезаря, включить Цезаря.
Юлий Цезарь (трагедия)
Здесь также дана картина столкновения больших исторических сил, перекликающаяся с английской современностью. Он противопоставляет Цезарю Брута , морально безупречного и бескорыстно стремящегося к свободе Рима. Прижизненный бюст Юлия Цезаря И все же в конце трагедии Брут погибает потому, что он не нашел достаточной поддержки в окружающих. Многие из участников заговора против Цезаря пошли на это из чисто личных побуждений. Соратники Брута не обладают его душевной чистотой. Его правая рука, трезвый и расчетливый Кассий , оказывается взяточником. Брут одинок оттого, что при всех своих моральных качествах он доктринер и индивидуалист. Он выступил как представитель кучки единомышленников, вообразив, будто убийством одного человека можно изменить ход истории. Этот дух перешел в Октавиана , который и нанес Бруту решительное поражение. Брут должен был бы бороться не с Цезарем, а с теми силами, которые выдвинули его.
.
Как справедливо отмечают комментаторы, шекспировский «Юлий Цезарь» тесно связан с известным произведением «Цезарь» Плутарха. В трагедии «Юлий Цезарь», полной свободолюбия, Шекспир, следуя за Плутархом, развенчивает Юлия Цезаря, подчеркивая даже его физические. Продолжительность:
.
.
.
.
.
.
ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Юлий Цезарь (трагедия)
Через некоторое время Ваш пост станет популярным. Запомните мое слово.
Первый: Настройка кодировки РСС вашего сайта
мне нра) хорошая идея.